Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

17/06/2016

vous favoriserez une entreprise qui n’est pas indigne de vos secours

... Messieurs, mesdames les syndicalistes, plutôt que de semer le désordre et la discorde ; vos enfants ne vous remercieront pas de votre position rétrograde et néfaste, juste faite pour protéger vos ridicules avantages que vous osez nommer pompeusement acquis sociaux . Il y en a assez de vos grèves à la noix, mettez vous au boulot , au vrai, si vous savez encore ce que c'est .

 Afficher l'image d'origine

 

 

« A Jean Capperonnier

Monsieur, je compte dans quelque mois avoir l’honneur de vous envoyer, pour la Bibliothèque du roi, un manuscrit unique et curieux 1. C’est l’Ezour-Veidam, commentataire du Veidam, lequel est chez les Indiens ce qu’est le Sadder chez les Guèbres 2.

Cet Ezour-Veidam est traduit de la langue du hanscrit 3 par un brame de beaucoup d’esprit 4, qui est correspondant de notre compagnie des Indes, et qui a très bien appris le français. Il l’a donné à M. de Maudave 5, commandant pour le roi dans un petit fort de la côte de Coromandel. Ce livre est fait vraisemblablement avant l’expédition d’Alexandre.

Ce que je vous dis là, monsieur, n’est pas un artifice pour obtenir de vous quelques livres dont j’ai besoin. Je vous les demanderais hardiment quand il n’y aurait point d’Ezour-Veidam au monde, tant je compte sur vos bontés.

Je fais imprimer les tragédies de Pierre Corneille avec un commentaire perpétuel, historique et critique, qui sera peut-être utile aux étrangers qui apprennent nos langues par règle, et à quelques Français qui la parlent par routine. L’édition sera ornée des plus belles gravures, et faite avec beaucoup de soin. Nous la faisons à l’anglaise, c’est-à-dire par souscription, pour le bénéfice des seules personnes qui restent du grand nom de Corneille. Le roi a la bonté de souscrire pour deux cents exemplaires ; M. le duc de Choiseul pour vingt. Je me flatte que M. le baron de Thiers 6 voudra bien que son nom soit dans la liste.

Mais vous me rendriez, monsieur un plus grand service si vous vouliez bien me prêter une édition de Corneille qui doit être à la Bibliothèque du roi, dans laquelle on trouve toutes les imitations de Guillain de Castro, de Lucain, de Sénèque, et de Tite-Live. Corneille donna lui-même cette édition. Je n’ai que le tome du Cid ; il y manque la première page, qui contenait le titre et la date. Il y a d’ailleurs beaucoup de pièces fugitives sur la Médée, les Horaces, le Cid, et Cinna. Je vous renverrai fidèlement, monsieur, et promptement, ce que vous aurez bien voulu me communiquer. Vous rendez service aux belles-lettres ; la famille de Corneille et moi nous vous serons également  obligés ; vous favoriserez une entreprise qui n’est pas indigne de vos secours ; et le nom du grand Corneille justifie la liberté que je prends.

J’ai l’honneur d’être avec tous les sentiments que je vous dois,

monsieur,

votre très humble et très obéissant serviteur

Voltaire

Au Château de Ferney en Bourgogne,

par Genève 13è juillet 1761.

N.B. – Je reçois en ce moment une lettre de M. Cramer, qui me dit que vos bontés ont prévenu mes demandes. Souffrez seulement, monsieur, que j’ajoute à mes remerciements la requête pour cette édition de Corneille dont j’ai l’honneur de vous parler dans ma lettre. »

3 C'est une ancienne forme du mot sanscrit ; du reste , le manuscrit n'est pas en sanscrit, mais dans le dialecte moderne ; voir l'article Brachmanes dans le Dictionnaire philosophique .Voir : https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_philosophique/Garnier_(1878)/Brachmanes,_Brames

5 Sur Louis-Laurent de Féderbe, chevalier puis plus tard comte de Maudave, voir B. Foury, Maudave et la colonisation de Madagascar, 1956 , voir : http://www.persee.fr/doc/outre_0399-1385_1955_num_42_148_1244

et : http://www.persee.fr/doc/outre_0399-1385_1956_num_43_150_1252 . Voir aussi  : https://fr.wikipedia.org/wiki/Fayd%27herbe_de_Maudave

6 Louis-Antoine de Crozat, baron de Thiers : https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Antoine_Crozat