21/06/2016
Je ne peux m'empêcher, monsieur, de vous remercier et de vous féliciter de favoriser le nom
... de Voltaire, monsieur Alex Decotte en succèdant à Lucien Choudin ( voltairien émérite, passionné qui a rendu le patriarche proche de nous , en le faisant découvrir au jour le jour ) . Lucien, un homme qui vient de rejoindre un monde qu'on dit meilleur . Voir absolument : http://blog.voltaire-a-ferney.org/
Lucien CHOUDIN , ton oeuvre et ton amabilité ne disparaitront pas .
« A Jean Pâris de Montmartel
Au château de Ferney, par Genève
16 juillet [1761]1
Je ne peux m'empêcher, monsieur, de vous remercier et de vous féliciter de favoriser le nom et le sang du grand Corneille . Le roi a suivi votre exemple, et j'ose vous assurer que cette petite entreprise fera honneur à la France dans les pays étrangers . Je suis enchanté que la première fois qu'on verra le nom de M. de Brunoy, on reconnaisse en lui la générosité de son père . Je présente mes respects à madame sa mère, et vous supplie, monsieur, de ne me pas oublier auprès de monsieur votre frère . Il ne faut pas écrire de longues lettres à un homme comme vous, continuellement à servir le roi et l’État .
J'ai l'honneur d'être avec le plus tendre attachement et tous les sentiments que je vous dois, monsieur, etc. »
1 La lettre à laquelle V* répond ici ne nous est pas parvenue .
14:16 | Lien permanent | Commentaires (0)
Voici le paquet
... Soyons bref ! [comme disait Pépin]
« A Charles-Augustin Ferriol, comte d'argental
[vers juillet 1761]
Voici le paquet que je supplie monsieur d'Argental d'avoir la bonté de faire rendre à monsieur le secrétaire de l'Académie française . Je lui réitère mes excuses et mes remerciements .
V. »
10:40 | Lien permanent | Commentaires (0)
[la] vérité, n'aura pas le même honneur
... Où "comment faire dire ce qu'on veut à un auteur en hachant son texte" , ce que je fais présentement , sans malice, juste pour donner un titre à une lettre si courte .
« A [destinataire inconnu]
[juillet 1761]1
Corneille à [la] vérité, n'aura pas le même honneur que Shakespear reçut en Angleterre il y a quelques années ; ses éditeurs et ses commentateurs furent le célèbre Pope, le meilleur poète de son temps, et l'évêque Warburton, le plus savant et le plus éclairé . Mais si l'éditeur de Corneille est par lui-même trop au dessous des éditeurs de Shakespear, il devient leur égal quand il est soutenu par vos conseils et par vos leçons . »
1 Original un peu abimé ; l'édition Gagnebin imprime cette lettre comme adressée à Cramer ; cependant la dernière phrase dément cette attribution ou au moins la rend bien improbable .
10:37 | Lien permanent | Commentaires (0)