Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

06/02/2017

Nous sommes responsables au public . Mes chers frères un peu d'attention et d'assiduité je vous en conjure , Dieu et les hommes vous récompenseront

... On croirait entendre Fillon à sa réunion politique au  QG des LR .

Bon catho, il s'est confessé et il attend l'absolution , avant , bien sûr, de fauter à nouveau tout en jouant les enfants de choeur .

Les LR n'ont guère le choix, s'ils ne veulent pas trop perdre l'argent de leur mise , que de poursuivre la route avec le même bourrin . Question à 2 roupies : Est-ce Fillon qui a payé les quatre millions de tracts distribués ce jour pour le blanchir ?

Le bourrin se dit lynché, et pire encore , alors qu'il ne serait même pas bon à faire des lasagnes . 

 

parapluies fillon.png

Jamais sans mon assistante, mais on fait chambre à part, chacun son pépin .

 

 

« A Gabriel et Philibert Cramer

[février 1762] 1

Non, non, non . Vous êtes des Suisses vous dis-je ! Quelle barbare idée de mettre serré les noms des acteurs au bout d'une épître ! Prenez vos mesures de façon que ces noms des personnages soient en titre folio recto, et la pièce verso .

Pour y parvenir ôtez une ligne à chaque page . Marge sera plus grande, coup d’œil plus beau . C'est ainsi qu'on fait de belles éditions . Mais surtout jamais les noms des personnages au bas d'une lettre . Fi, gardez-vous bien encore de tirer avant que j'aie revu exactement et moi et d'autres . Pucelle frumille 2 de fautes, mes œuvres en sont hérissées . Je veux bien être imprimé au gros sas 3. Mais pour Corneille c'est autre chose . Nous sommes responsables au public .

Mes chers frères un peu d'attention et d'assiduité je vous en conjure , Dieu et les hommes vous récompenseront . »

1 La lettre se réfère aux premières épreuves de Corneille ; comme la composition avait commencé apparemment vers le 30 janvier, on en déduit la date approximative adoptée .

2 Cette forme de fourmille est attestée dans plusieurs dialectes ; voir entre autres le Nouveau glossaire genevois, de Jean Humbert, 1852 : page 218 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50673v/f249.item.r=frumille

3 Passer au gros sas se dit du grain ou de la farine, d'où l'emploi au figuré qui se comprend aisément .

 

Que n'êtes-vous à la place des sots dont Paris abonde !

... Et dont l'un des plus célèbres représentant se donnera en spectacle lors d'une conférence de presse cet après-midi . Grand Guignol, ou plutôt Gnafron, morpionnera* ensuite auprès  des quelques uns qui voient encore en lui quelqu'un de méritant, lui donnant l'absolution pour recueillir quelques miettes distribuées par l'élu .

* Du verbe morpionner = s'attacher aux parti(e)s .

 

fillon cave.png

Fausse monnaie ou/et faux honnête homme à mettre dans le même tonneau

 http://tetesdaffiches.blogspot.fr/2016/11/rebiffades.html

 

 

« A Sébastien Dupont

Aux Délices , 15 février 1762

Mon cher Dupont, je vous plains d'être où vous êtes , vous avez trop d'esprit pour être heureux à Colmar . Que n'êtes-vous à la place des sots dont Paris abonde ! Vous nous en déferiez .

Voici deux petits rogatons 1 pour vous amuser . C'est tout ce qu'on m'a envoyé de plus nouveau . Adieu ; croyez bien fermenent que je vous aimerai toute ma vie .

V. »

1 Ce sont Les Chevaux et les Ânes, et La Balance égale [ http://www.monsieurdevoltaire.com/article-faceties-balanc... ], comme il apparaît dans la réponse de Dupont du 17 mars 1762, et non pas le Sermon du rabbin Akib et le Testament de Jean Meslier comme l'indiquait le premier éditeur de la présente lettre .

 

havete vedito dunque la bella duchessa ingleze / vous avez donc revu la belle duchesse anglaise

...

 

 

« Au comte Francesco Algarotti

Aux Délices , 15 février 1762

[...] Ho raro la facolta di scrivere col' proprio pugno carrissimo mio cigno, havete vedito dunque la bella duchessa ingleze 1 [...] L'ho riverita una sola volta quando la nostra Merope francesca fue rappresentata da noi à Ferney 2 [...] Mi dispiace molto che'l mio caro cigno non voglia volare di qua della Alpe la prossima prima vera [...] Adio caro vi amero till death 3.

V. »

1 Anne Liddell, fille de Henry, lord Rarensworth, femme d'Augustus Henry, troisième comte de Grafton .

2 En octobre 1761, voir dans une note de lettre du 20 octobre 1761 à d'Alembert, un extrait de lettre à Charlotte de Constant : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2016/10/07/mettons-le-hors-d-etat-de-nuire-en-faisant-voir-combien-il-v-5856235.html

3 J'ai rarement le privilège d'écrire de ma propre main, mon très cher cygne ; vous avez donc revu la belle comtesse anglaise […] Je ne lui ai présenté mes hommages qu'une seule fois quand notre Mérope française fut représentée par nous à Ferney […] Je suis très fâché que mon cher cygne ne veuille pas voler de ce côté des Alpes au printemps prochain […] Adieu, cher, je vous aimerai jusqu'à la mort .