tant que je vivrai je serai fâché que les truites du lac de Genève soient si loin des saucissons de Bologne
09/04/2016
... On dirait bien un de ces messages surréalistes de Radio Londres adressés aux résistants .
https://www.youtube.com/watch?v=9BDyEB4T84g
Si on veut en revenir au XXIè siècle, on peut proposer ce rapprochement aux candidats de Top Chef ; j'ai déjà goûté aux truites du lac de Genève ( lac, qui pour tout Suisse autre qu'un Genevois se nomme impérativement lac Léman ), mais j'ignore tout des saucissons bolognais, quoique fort amateur de sauce du même nom .
Allons, instruisons-nous avant de passer à table : http://culture.ulg.ac.be/jcms/prod_618855/fr/saucisse-de-bologne
Pas terriblement glamour, mais nous vivons dans un monde où il faut parfois montrer des selfies qui déroutent !
« Au marquis Francesco Albergati
Capacelli, senatore di Bologna
à Bologna
Au château de Ferney en Bourgogne
par Genève 1er mai 1761 1
Monsieur, ne jugez pas de mes sentiments par mon long silence ; je suis accablé de maladies et de travaux . Horace pourrait me dire Tu secanda marmora locas sub ipsum funus 2. Figurez-vous ce que c'est que d'avoir à défricher des déserts, et à bâtir des maisons à l'italienne par des Allobroges, d'avoir à finir l'Histoire du czar Pierre, et d'ajuster un théâtre pour des gens qui se portent bien, dans le temps qu'on n'en peut plus . Je crois que le signor Goldoni y serait lui-même embarrassé, et qu'il faudrait lui pardonner s'il était un peu paresseux avec ses amis .
Je reçois, dans le moment , son nouveau théâtre 3. Je partage, monsieur, mes remerciements entre vous et lui ; dès que j'aurai un moment à moi, je lirai ses nouvelles pièces, et je crois que j'y trouverai toujours cette variété et ce naturel charmant qui font son caractère . Je vois avec peine en ouvrant le livre, qu'il s'intitule , poète du duc de Parme4 ; il me semble que Térence ne s'appelait point le poète de Scipion ; on ne doit être le poète de personne, surtout, quand on est celui du public . Il me paraît que le génie n’est point une charge de cour, et que les beaux-arts ne sont pas faits pour être dépendants .
Je présente les sentiments de la plus vive reconnaissance à M. Paradisi ; je me flatte qu'il aura un peu pitié de mon état , et qu'il trouvera bon que je le joigne ici, avec vous, monsieur, au lieu de lui écrire en droiture ; je ne lui manderais pas des choses différentes de celles que je vous dis . Je lui dirais combien je l'estime, et à quel point je suis pénétré de l'honneur qu'il me fait . Vous voyez, monsieur, que je suis obligé de dicter mes lettres . Je n'ai plus la force d'écrire, j'ai toutes les infirmités de la vieillesse, mais dans le fond du cœur tous les goûts de la jeunesse , je crois que c'est ce qui me fait vivre . Comptez, monsieur, que tant que je vivrai je serai fâché que les truites du lac de Genève soient si loin des saucissons de Bologne , et que je serai toujours avec tous les sentiments que je vous dois, monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur di cuore,
Voltaire. »
1 Les derniers mots « di cuore » sont autographes .
2 Toi, tout près du tombeau, tu fais tailler des marbres à façon ; Horace, Odes, II, xviii, 17-18 .
3 Delle comedie di Carlo Goldoni avvocato veneto tomo 1 [etc.], 1761 ; voir : http://doc.studenti.it/appunti/letteratura/edizioni-commedie-carlo-goldoni.html
4 Dans sa dédicace à Philippe, duc de Parme, Goldoni se désigne lui-même comme son « serviteur, poète et pensionnaire. »
Les commentaires sont fermés.