J'espère que votre nom suffira pour que ma lettre vous soit rendue
23/08/2017
... Ce qui était, et est encore, possible par la voie postale du centre de tri et les humains qui y travaillent, ne l'est certainement plus par courriel où toute erreur d'un seul signe dans l'adresse condamne notre courrier à un "undelivered mail" cinglant, sans délai, style "game over, try again" . Reste alors la bonne solution de contacter en direct, -tête à tête, téléphoniquement, par courrier papier,- le destinataire pour lui demander son adresse courriel, la recherche par nom sur Fesse de bouc étant tout ce qu'on veut, -y compris une chasse au n'importe quoi,- sauf un gain de temps pour trouver le sésame voulu . Vive les PTT ! oups! pardon : les P & T ! non : LA Poste .
Saluts à mon père et à l'un de mes enfants porteurs de nouvelles
« A Carlo Goldoni
25è septembre 1762 au château de Ferney
par Genève 1
J'ai hasardé, monsieur, une lettre que j'ai adressée à Paris 2, sans savoir si vous y étiez arrivé . Je hasarde encore celle-ci , sans savoir où vous demeurez . J'espère que votre nom suffira pour que ma lettre vous soit rendue . C'est seulement pour vous dire que j'ai reçu le paquet dont vous m'avez honoré, et que je manque de termes, soit en français, soit en italien pour vous dire à quel point je vous estime et je vous honore . Vous devez être excédé de compliments et d'empressement. Je ne veux pas joindre à la fatigue des plaisirs de Paris, celle d'une plus longue lettre .
Agréez les tendres sentiments du plus grand admirateur que vous avez dans le voisinage des Alpes .
Il povero ammalato non puote scrivere 3.
V. »
1Manuscrit autographe à partir de la phrase en italien .
2 Voir lettre du 28 août 1762 au même : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2017/07/24/avete-una-moglie-a-lato-vol-vir-che-siete-un-contade-perfett-5965700.html
3 Le pauvre malade ne peut écrire .
Les commentaires sont fermés.