Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

24/02/2020

La rage d’imprimer des livres, et d’imprimer son avis sur les livres, est montée à un tel point, qu’il faudrait une douzaine de bibliothèques du Vatican pour contenir tout ce fatras

... Sans compter tout ce qui circule sur le Net , bien entendu .

Résultat de recherche d'images pour "fatras de livres humour"

Why not ?

 

 

« Au marquis Francesco Albergati Capacelli

J’ai reçu, par la poste, monsieur, l’énorme poignée de verges de l’Aristarque et du Zoïle d’Italie 1; mais, dans l’état où sont mes yeux, il leur est impossible de lire cet ouvrage . Mes fluxions me sauvent de la frusta 2. C’est une chose prodigieuse que le nombre de journaux dont l’Europe est inondée. La rage d’imprimer des livres, et d’imprimer son avis sur les livres, est montée à un tel point, qu’il faudrait une douzaine de bibliothèques du Vatican pour contenir tout ce fatras. Les belles-lettres sont devenues un fléau public. Il n’y a d’autre parti à prendre que d’en user avec les livres comme avec les hommes, de choisir quelques amis dans la foule, de vivre avec eux, et de se soucier très peu du reste.

Mon malheur sera toujours d’avoir vécu loin d’un ami aussi respectable que vous. Ce qui me fait le plus regretter la perte de mes yeux, c’est de ne pouvoir plus lire l’Arioste ; mais je regrette votre société bien davantage. Votre très humble et très obéissant serviteur

V.

21è décembre 1764 .»

2  Frusta = fouet , d'où les "verges" citées . Capacellei a envoyé le 7 décembre 1764 à V* les 22 premiers numéros de La Frusta Letteraria di Aristarco Scannabue, éditée par Giuseppe Baretti , 1763-1765 ; le Catalogue de Ferney mentionne aussi les numéros 23 et 24 qui sans doute furent envoyés par la suite . Voir : https://en.wikipedia.org/wiki/Frusta_letteraria_(magazine)

nous ne sommes que des barbouilleurs de papier, très inutiles en ce monde

... Notre presse people correspond parfaitement à ce jugement . Son seul mérite est de donner du travail à certains, et son défaut majeur d'être des pollueurs physiques et moraux . Tout n'est pas rose en notre monde ma pauvre M'ame Michu !

 

 

« A Jacob Vernes

[vers le 20 décembre ? ] 1764 1

[…] Jean-Jacques et moi nous ne sommes que des barbouilleurs de papier, très inutiles en ce monde . Tout notre mérite est d'augmenter le commerce du chiffon . Nos vers, notre prose, nos paradoxes, nos contradictions, nos sottises ne font ni bien ni mal . Le grand point est de manger en paix à l'ombre de son figuier 2, et de se réjouir dans ses œuvres 3. Tout le reste est vanité 4 . Dieu nous tienne ne liesse . 

V.»

1 D'après le manuscrit olographe dont manque la partie supérieure ; l'édition Charles Dardier, Esaïe Gasc, 1876, propose cette date par rapprochement avec la lettre du 21 décembre 1764 à Albergati Capacelli .

2 Michée ( Prophètes mineurs, ou Douze) , IV, 4 : https://fr.wikisource.org/wiki/Bible_Segond_1910/Mich%C3%A9e#Mich%C3%A9e_4

4 Ecclésiaste, I, 14 : https://www.levangile.com/Bible-Annotee-Ecclesiaste-1-Note-14.htm . On ne peut se montrer plus pénétré du style biblique que V* ne le fait dans ces quelques lignes .