Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

16/11/2013

Il se pourrait bien faire que dans quelque temps je vous priasse de m'aider

... Comme disent les Ecritures, "demandez et vous recevrez", mais Dieu et tous les saints et anges entendent-ils bien l'imparfait du subjonctif ?

 DSCF5140 que je vous priasse.png

 

 

« A Jean-Robert Tronchin

Aux Délices 7 octobre [1758]

Je vous enverrai incessamment, mon cher correspondant, la réponse à la lettre qu'une belle dame vous a remise pour moi . Cette personne pensait comme feu votre ami le teneur de conciles 1.

Quant à M. Pesselier 2, il est vrai que j'ai trouvé un rouleau à Lausanne contenant un tableau de finance . Cela est dans ma petite bibliothèque de Lausanne . Il n'y avait point de lettre, et ce n'est que par vous que j'apprends aujourd'hui que c'est à M. Pesselier à qui j'en ai l'obligation . Je vous prie, mon aimable correspondant de lui marquer combien je l'estime . Je le regarde comme un des meilleurs esprits que nous ayons en France, et je suis extrêmement flatté de son souvenir . Je ne sais point sa demeure et d'ailleurs je ne pourrai voir ce qu'il a eu la bonté de m'envoyer que quand je serai à Lausanne . Je m'en remets actuellement à vous pour lui faire mes excuses et pour l'assurer de tous les sentiments que j'ai pour lui .

Il se pourrait bien faire que dans quelque temps je vous priasse de m'aider à faire l'acquisition d'une petite terre dans notre voisinage 3 d'environ cent et quelques mille livres. C'est un assez bon effet, et qui mettrait plus d’abondance dans nos Délices . Cette terre servirait à procurer très bonne chère à la bonne compagnie de Genève qui vient quelque fois dans votre maison . Que n'y êtes- vous? Mais vous faites fort bien d'acquérir à Lyon de quoi venir un jour vivre dans notre ermitage encore plus agréablement que moi .

Les Russes ont beau dire en se retirant qu'ils ont gagné la bataille du 25 septembre, les lettres que j'ai reçues du roi de Prusse n'ont point du tout l'air d'un homme battu . On assure que les Anglais en veulent à Québec . Dieu garde [de] mal 4 Pontichéri . Votre très humble valet y perdrait moitié de son avoir .

Quand billets de loterie et annuités seront au pair, je vous supplie d'en signaler un mot à l'ermite qui vous aime .

P.S.- Révérence parler, je viens d'acheter une terre 5. N'en dites mot et gardez moi 130 mille livres pour la payer .

Voici la réponse 6 à la lettre qu'une belle dame vous a donnée pour moi . Il n'y a qu'à la faire mettre tout uniment à la poste . Vale .

V. »

1 Le cardinal de Tencin . Par contre, la « belle dame » nous est inconnue , on pense à Mme d'Epinay, ou mieux à Mme de Pompadour .

2 Charles-Etienne Pesselier avait envoyé à V* un prospectus pour les Œuvres de M. de Pesselier ; voir lettre du 30 octobre 1758 à celui-ci : page 525 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k411355v/f528.image

. Voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles-%C3%89tienne_Pesselier

3 Ferney .

4 Il faut certainement lire « garde de mal » qui est la formule habituelle et qui donne un sens ; la faute sur le manuscrit s'explique par un saut du même au même .

5 L'affaire vient donc d'être conclue pour Ferney .

6 Cette réponse est aussi inconnue que la « belle dame ».

Les commentaires sont fermés.