09/04/2016
tant que je vivrai je serai fâché que les truites du lac de Genève soient si loin des saucissons de Bologne
... On dirait bien un de ces messages surréalistes de Radio Londres adressés aux résistants .
https://www.youtube.com/watch?v=9BDyEB4T84g
Si on veut en revenir au XXIè siècle, on peut proposer ce rapprochement aux candidats de Top Chef ; j'ai déjà goûté aux truites du lac de Genève ( lac, qui pour tout Suisse autre qu'un Genevois se nomme impérativement lac Léman ), mais j'ignore tout des saucissons bolognais, quoique fort amateur de sauce du même nom .
Allons, instruisons-nous avant de passer à table : http://culture.ulg.ac.be/jcms/prod_618855/fr/saucisse-de-bologne
Pas terriblement glamour, mais nous vivons dans un monde où il faut parfois montrer des selfies qui déroutent !
« Au marquis Francesco Albergati
Capacelli, senatore di Bologna
à Bologna
Au château de Ferney en Bourgogne
par Genève 1er mai 1761 1
Monsieur, ne jugez pas de mes sentiments par mon long silence ; je suis accablé de maladies et de travaux . Horace pourrait me dire Tu secanda marmora locas sub ipsum funus 2. Figurez-vous ce que c'est que d'avoir à défricher des déserts, et à bâtir des maisons à l'italienne par des Allobroges, d'avoir à finir l'Histoire du czar Pierre, et d'ajuster un théâtre pour des gens qui se portent bien, dans le temps qu'on n'en peut plus . Je crois que le signor Goldoni y serait lui-même embarrassé, et qu'il faudrait lui pardonner s'il était un peu paresseux avec ses amis .
Je reçois, dans le moment , son nouveau théâtre 3. Je partage, monsieur, mes remerciements entre vous et lui ; dès que j'aurai un moment à moi, je lirai ses nouvelles pièces, et je crois que j'y trouverai toujours cette variété et ce naturel charmant qui font son caractère . Je vois avec peine en ouvrant le livre, qu'il s'intitule , poète du duc de Parme4 ; il me semble que Térence ne s'appelait point le poète de Scipion ; on ne doit être le poète de personne, surtout, quand on est celui du public . Il me paraît que le génie n’est point une charge de cour, et que les beaux-arts ne sont pas faits pour être dépendants .
Je présente les sentiments de la plus vive reconnaissance à M. Paradisi ; je me flatte qu'il aura un peu pitié de mon état , et qu'il trouvera bon que je le joigne ici, avec vous, monsieur, au lieu de lui écrire en droiture ; je ne lui manderais pas des choses différentes de celles que je vous dis . Je lui dirais combien je l'estime, et à quel point je suis pénétré de l'honneur qu'il me fait . Vous voyez, monsieur, que je suis obligé de dicter mes lettres . Je n'ai plus la force d'écrire, j'ai toutes les infirmités de la vieillesse, mais dans le fond du cœur tous les goûts de la jeunesse , je crois que c'est ce qui me fait vivre . Comptez, monsieur, que tant que je vivrai je serai fâché que les truites du lac de Genève soient si loin des saucissons de Bologne , et que je serai toujours avec tous les sentiments que je vous dois, monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur di cuore,
Voltaire. »
1 Les derniers mots « di cuore » sont autographes .
2 Toi, tout près du tombeau, tu fais tailler des marbres à façon ; Horace, Odes, II, xviii, 17-18 .
3 Delle comedie di Carlo Goldoni avvocato veneto tomo 1 [etc.], 1761 ; voir : http://doc.studenti.it/appunti/letteratura/edizioni-commedie-carlo-goldoni.html
4 Dans sa dédicace à Philippe, duc de Parme, Goldoni se désigne lui-même comme son « serviteur, poète et pensionnaire. »
00:20 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.