Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

22/05/2016

notre évêque est savoyard, et refuse aux Savoyards la permission de faire leur devoir d'hommes les jours de fêtes, c'est à dire travailler

...  Travailler ! Devoir .

Travailler ! Droit aussi .

Je ne sais l'origine des dirigeants syndicaux, mais bon nombre sont de la trempe de ce détestable évêque savoyard du XVIIIè siècle .

Tout simplement, je les pense pantouflant dans leurs bureaux climatisés, bien planqués, à l'abri du besoin,  déniant le droit de travailler le dimanche, - bien souvent aussi au nom d'une opposition stérile au nom de tout et de rien -, et mettant la majorité des travailleurs dans la mouise en bloquant tous moyens de transport et ravitaillement . Que croyez-vous aussi que vont faire les entrepreneurs étrangers qui vont ne voir en France que des sources d'embrouilles ? il vont nous zapper ! et vive l'opposition imbécile !

 Afficher l'image d'origine

 

 

« A Son Excellence le cardinal Domenico Passionei

[23 juin] 1761, à Ferney 1

Monsignor,

Non voglio morire senza augurare a vostra Em. Gli anni di corn.2 Non posso imitare il vecchiorel canuto e bianco

che quanto po col bon voler s'aira

e vein a Roma seguendo il desio .3

Non vedero ne san Piero, ne il cardinale Passioneiche tutti due meritano il viaggio, ma e mi conforto nel coll augurare a v. Eminenza molti e felicissimi anni . Quando ella si degnara di scriver mi toccante le piccoline operette del frate Bouhours et la longa riposta dell Orsi 4 non credeva forte che io dovessi al fine ricorrere alla sua protezzione intorno alle cose divine .

Aedifico une chieza sopra le ravine d'une sordida stalla chiamata parochia . Ecco ni il disegno . Domando tre grazie al papa e tutte tre sono necessarie per me . Non demando un corpo santo . Sono indigno d'un tanto onore, basta per me un dito, un capelo, e se la sua santita lo concede, e lo manda al signor Monsignor il duca di Choiseuil , che ama molto i santi, et si degna d'amar me ancora un poco ; sublimi feriam sidera vertice 5.

L'indulgenza in articulo mortis non e come jo lo credo un negozio molto intricato .

Quello del cimetterio e necessario per la sanita . La licenza di cultivar la terra trenta feste dell anno non puo essere combattuta che da cauponibus malignis 6 qui putant melius esse cessare et bibere quam laborare .

Mi recomando alla vostra protezzione, come catholico, come benefattore della mia parocchia, ed especialmente in qualita di vostro ammitore .

Tutta la nobilita di Gex cantarebbe vostra Eminenzia se potesse conseguire cotale grazie, ma la domando per me , se non posso ottenerla per la provincia . Questo paese come sa l'eminenza sua, non e francese quanto alla relligione . Il est savoyard, notre évêque est savoyard, et refuse aux Savoyards la permission de faire leur devoir d'hommes les jours de fêtes, c'est à dire travailler .

J Svizzeri di Berne si burlano di me quando veggono che io non posso arare i miei campi di tre volte e che i loro sono lavorati quattro volte .

In fine la supplico di conceder me le grazie che io domando in qualita di agricoltore, d'architetto d'una chiesa, di benefattore d'un parocchia e specialmente in forma d'un povero ammalato il quale i funesti vapori d'un cimeterio manderrebero troppo presto sotto questo sacro terreno .

Je serai très obligé à Votre Eminence si elle veut bien me protéger dans tout ce que je demande à nostro signore pour la vie présente et future . 7»

1 Minute olographe, sauf la date et le nom du destinataire, par endroits fortement corrigé ; Fernand Caussy « Voltaire à Ferney », 1913, ne précise pas sa source .

2 L'édition Lyublinsky donne del cor di Cornaro , ce qui éclaire l'allusion . Luigi Alvise Cornaro, tombé malade après une vie de dissipations, se soumit à un régime strict, publia quatre ouvrages sur les vertus de la sobriété, écrits respectivement à l'âge de quatre-vingt-trois ans, quatre-vingt-onze et quatre-vingt-quinze ans, et mourut presque centenaire .

3 Vers de Pétrarque dans le sonnet « Movesi il vecchierel »

4 Le 15 septembre 1745, le cardinal Passionei avait envoyé à V* une réponse du marquis Giovanni Gioseffo Orsi, Considerazioni […] sopra la maniere di bien pensare ne componimienti, gia pubblicato dal padre Domenico Bouhours, 1735 .

5 Horace, Odes, I, 1, 36 .

6 Horace, Satires, I, 1, 36 . La phrase qui suit est en latin de cuisine .

7 Je ne veux pas mourir sans souhaiter à Votre Éminence des année [d'abondance ?] . je ne puis imiter le petit vieillard chenu et blanc qui s'aide de toute sa bonne volonté et vient à Rome pour satisfaire son désir . Je ne verrai ni saint Pierre , ni le cardinal Passionei qui tous deux méritent le voyage, mais je me console en souhaitant à Votre Éminence de nombreuses et très heureuses années . Quand vous avez daigné m'écrire au sujet des œuvrettes de frère Bouhours et de la longue réponse d'Orsi vous ne pensiez pas sans doute que je devrais finalement recourir à votre protection concernant les choses divines . Je fais construire une église sur les ruines d'une étable sordide appelée paroisse . En voici le plan . Je demande trois grâces au pape et toutes trois sont nécessaires . Je ne demande pas un corps saint . Je suis indigne d'un tel honneur , il me suffit d'un doigt, d'un cheveu, et si Sa Sainteté me l'accorde, et l'envoie à Mgr le duc de Choiseul qui aime beaucoup les saints, et daigne m'aimer encore un peu ; de ma tête j’irai frapper les astres . L'indulgence à l'article de la mort n'est pas , à ce que je crois, une affaire très compliquée . L'article du cimetière est nécessaire pour la salubrité . La permission de cultiver la terre pendant les trente jours de fête de l'année ne peut trouver d'adversaires que parmi les fripons de cabaretiers qui pensent qu'il vaut mieux chômer et boire que travailler . Je me recommande à votre protection , comme catholique, comme bienfaiteur de ma paroisse, et surtout au titre de votre admirateur . Toute la noblesse de Gex ferait l'éloge de Votre Éminence si Elle pouvait obtenir de telles grâces, mais je la [sic] demande pour moi, si je ne puis l'obtenir pour la province . Ce pays comme le sait Votre Éminence n'est pas français quant à la religion […] Les Suisses de Berne se moquent de moi quand ils voient que je ne puis labourer mes champs plus de trois fois et que les leurs sont travaillés quatre fois . Enfin je vous supplie de m'accorder les grâces que je demande en qualité d'agriculteur, d'architecte d'une église, de bienfaiteur d'une paroisse et spécialement en tant que pauvre malade que les funestes exhalaisons d'un cimetière n'enverront que trop tôt sous cette terre sacrée . »

 

Les commentaires sont fermés.