Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

28/06/2016

My proposal is modest, the work is usefull

... Modeste, comme moi !

Usefull, comme Voltaire . A lire, relire, faire lire sans modération [http://local.attac.org/13/laciotat/IMG/pdf/voltaire_artic...]

 Afficher l'image d'origine

Ce n'est que trop facilement vérifiable , on en est témoin quotidiennement .

 

 

« A Henry Fox

Aux Délices près de Genève 25 juillet 1761 1

Monsieur,

You are born to be good, and I have a mind to do good . In spite of war protect the Shakespear of France . My proposal is modest, the work is usefull . Corneille , his offspring and I my self, we will most oblig'd to you and to english generosity .

I hope your son is in good health . You may be sure I have pay'd to him all the respect and attentions he desserves .

I am with the utmost gratitude, 2

monsieur,

votre très humble et très obéissant serviteur

Voltaire . »

1 Un prospectus en français, mais destiné aux amateurs anglais, était joint à la lettre , de la main de Wagnière . Le prix du volume in-quarto était fixé à deux guinées, et l'on demandait d'adresser les souscriptions à Londres chez Nourse ou chez Vaillant, ou chez les frères Cramer à Genève .

2 « Vous êtes né pour faire du bien, et j'ai un esprit à faire du bien . En dépit de la guerre protégez le Shakespeare français . Mon projet est modeste, l'ouvrage est utile . Corneille, sa descendance et moi-même, nous vous serons reconnaissants ainsi qu'à la magnanimité anglaise . J'espère que votre fils est en bonne santé . Vous pouvez être sûr que je lui ai réservé tout le respect et l'attention qu'il mérite . Je suis avec la plus grande gratitude [...] »

 

Les commentaires sont fermés.