17/09/2015
Tant qu'il y aura dans mon corps je ne sais quoi qu'on appelle mon âme, [battant ?] dans mon chétif corps 2, je planterai des arbres, et je ferai rouler la presse, et même quand je serai damné, vous aurez de quoi glaner
... Et il tint parole ce sacré bonhomme!
Mis en ligne le 19/11/2020 pour le 17/9/2015
« A Gabriel Cramer
[vers le 17 septembre 1760] 1
Je ne crois pas qu'ils soit convenable d'imprimer actuellement des Tancrède pour Paris .
Comme j'ai fait présent du privilège de l'édition parisienne à la Clairon et à Lekain, leur libraire serait en droit de crier ; je pense donc qu'il faut n'en tirer que le nombre d'exemplaires que monsieur Cramer peut débiter en Suisse, en Allemagne et dans la province .
Lorsqu’on aura débité le 18è volume on en donnera un dix neuvième au bout de six mois, ce 19è contiendra Tancrède, Fanime et deux autres pièces avec quelque petits chapitres assez intéressants .
Voilà mon cher ami quelle est ma sage résolution . Vous pourrez d'ailleurs réimprimer l'Histoire générale quand il vous plaira, en attendant le 2è volume du Czar qui ne tardera pas à être entre vos mains dès que j'aurai reçu mes instructions . Tant qu'il y aura dans mon corps je ne sais quoi qu'on appelle mon âme, [battant ?] dans mon chétif corps 2, je planterai des arbres, et je ferai rouler la presse, et même quand je serai damné, vous aurez de quoi glaner .
Je ne crois point du tout les exagérations qu'on débite à Genève sur Luc et le cunctateur, j'attends le boiteux 3.
Gardez-vous bien de mettre mon nom au 18è volume et envoyez-moi deux exemplaires des dernières feuilles pour compléter les 2 exemplaires que j'ai ; plus 3 exemplaires complets .
Vale.
V. »
1 Date proposée d'après la référence à l'impression de Tancrède et au « cunctateur » (Daun étant ainsi nommé à cause de ses temporisations .
2 Ces cinq mots ont été fortement biffés sur l'original, et le premier est hypothétique ; peut-on lire bandant ?
3 L'expression attendre le boiteux ( attendre la confirmation d'une nouvelle pour y croire, selon le Dictionnaire comique de Leroux) a été vue dans la lettre du 4 mai 1757 à J-R Tronchin . Cunctateur = temporisateur .
01:14 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.