Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

10/02/2019

Avec cinq pains et trois poissons Il nourrira cinq mille hommes au désert ; Et, en ramassant les morceaux qui resteront, Il remplira douze paniers

... Voila le genre de fables que des millions de crédules prennent pour argent comptant . Viva il papa, et tout le monde à table ! Ils savaient y faire en ce temps-là pour les picnics .

Bien vu le coup des poissons et du pain mais de nos jours ce ne sont pas douze paniers qui restent à distribuer, mais des millions de tonnes qui partent à la poubelle .  On produit cinq mille pains et trois mille poissons pour le bénéfice  d'une simple poignée d'humains , et cependant, il en est encore qui crèvent de faim . Que voulez-vous ma bonne dame, le temps des miracles est révolu .

Ite missa est .

Résultat de recherche d'images pour "miracle des 5 pains et 2 poissons" 

 

 

 

« A François Achard Joumard Tison, marquis d'Argence

au château de Dirac

par Angoulême

1° Le mot episcopos, évêque, ne renferme pas le mot hébreu, prêcheur, apôtre, envoyé à Jérusalem. Ce ne fut qu’à la fin du premier siècle et au commencement du second qu’on distingua les episcopois, les presbytérois, les pistois, les diacres, les catéchumènes et énergumènes.

2° Il n’est fait aucune mention, dans les Actes des Apôtres, du voyage de Simon Barjone à Rome. Justin est le premier qui ait imaginé la fable de Simon Barjone et de Simon le magicien à Rome 1.

3° Nulle primauté ne peut être dans Barjone, puisque Paul s’éleva contre lui sans en être repris par personne.

4° Il est clair que depuis les premiers siècles jusqu’aujourd’hui, l’Église grecque, beaucoup plus étendue que la nôtre, n’a jamais reconnu la primauté de Rome. Saint Cyprien dans ses Lettres aux évêques de Rome, ne le[s] appelle jamais que frères et compagnons.

5° Quant au Pentateuque, ces mots , au-delà du Jourdain 2 -- le Cananéen était alors en ce pays-là 3-- le lit de fer d’Og, roi de Bazan, est le même qui se trouve aujourd’hui en Rabbath 4 -- il appela tout ce pays Bazan, et le village de Jaïr, jusqu’aujourd’hui 5-- Abraham poursuivit ses ennemis jusqu’à Dan 6-- avant qu’aucun roi ait régné sur Israël 7.

Tous ces passages et beaucoup d’autres prouvent que Moïse n’est point l’auteur de ses livres, puisque Moïse n’avait pas passé le Jourdain, puisque le Cananéen était de son temps dans le pays, etc. Le grand Neuton et le savant Le Clerc ont démontré la vérité de ce sentiment.

6° Cette fausse citation, et il sera appelé nazaréen 8, n’est pas la seule, et, pendant deux siècles entiers, tout est plein de citations fausses et de livres apocryphes. On poussa l’impudence jusqu’à supposer des vers acrostiches de la sibylle Érythrée .

Avec cinq pains et trois poissons

Il nourrira cinq mille hommes au désert ;

Et, en ramassant les morceaux qui resteront,

Il remplira douze paniers 9.

Voilà une petite partie de ce qu’on peut répondre aux questions dont M. l’abbé veut bien honorer son serviteur et son ami. M. l’abbé ne peut rendre un plus grand service aux hommes qu’en favorisant la nouvelle édition du curé de But et d’Etrépigny en Champagne 10.

M. l’abbé devrait avoir reçu un sermon qui lui avait été adressé en droiture ; mais il y a trop de curieux dans le monde . Il faudra, quand il voudra écrire à son serviteur, qu’il fasse passer ses lettres par la couturière à laquelle on adresse cell[e]-ci.

On fait mille tendres compliments à monsieur l’abbé.

1er février [1764] »

1 Il en est question dans le Pot-pourri et dans le Dictionnaire philosophique .

2Deutéronome , I, 1

3Genèse, XII, 6

4Deutéronome, III, 2

5Deutéronome III, 13-14

6Genèse, XIV, 14

7Genèse, XXXVI, 31

8Juges, XIII, 5. La Vulgate porte erit enim Nazareus, ce qui signifie « il sera en effet de Nazarée [ou nazaréen] ».

9Voir les Oracula sybillina, publiés par Charles Alexandre , 1841 , d'après Lactance , Divinarum institutionum libri septem .

10Testament du curé Meslier .

Les commentaires sont fermés.