28/12/2016
Oh ! quelle bonne nouvelle !
... Le chômage est en régression, rendez-vous compte, près de trois chômeurs de moins pour chacune des 36000 communes françaises ! Champagne ! Champommy plutôt , ça suffira pour une telle annonce ! Et puis on est suffisamment saoulé par la ronde des chiffres de statisticiens qui ont la chance d'avoir un job, entretenus par l'Etat .
Comme dit Voltaire "L'Espagne a exaucé mes voeux"
« A Charles-Augustin Ferriol, comte d'ArgentaI
et à
Jeanne-Grâce Bosc du Bouchet, comtesse d'ArgentaI
Aux Délices ce 28 décembre 1761 1
Est-il donc bien vrai, mes anges, que l’Espagne a enfin exaucé mes vœux ? puis-je en faire mon compliment ? Oh ! quelle bonne nouvelle !
Me permettrez-vous de vous envoyer ce petit mémoire à l’Académie 2, que je vous supplie de faire passer à M. le secrétaire ?
M. le comte de Choiseul a eu tant de bonté, que j’en abuse. Il s’agit de bien autre chose que de M. d'Excideuil . Il est question de savoir s’il est vrai que la cour de France ait amusé pendant deux ans la cour russe d’un mariage du roi avec mon impératrice Élisabeth, alors pauvre princesse, et qui vient d’envoyer huit mille livres pour l’édition de mademoiselle Corneille. Il est très certain que M. Campédéon en parla très souvent à mon Pierre. Si cette recherche vous amuse, je vous conjure de vous informer de la vérité.
Cassandre ne va pas mal, il se débarbouille. Mille tendres respects, anges consolateurs !
N. b. qu’il y a deux ans que je dis : L’Espagne tombera sur le Portugal.
A propos que dire du tripot, qui fait en tout temps et en tout lieu mes plus chères délices ? Hier soir j'étais bien intéressant, je ressemblais au bon et attendrissant Bélisaire , j'avais un casque et un manteau de sénateur romain : j'ai attendri jusqu'aux larmes . Venez donc, vous jugerez mieux que personne, et votre suffrage me sera plus cher que celui du monde entier .
V.»
1 Copie par Boissy d'Anglas . Le manuscrit olographe est passé à la vente Sensier Charon le 18 mars 1845 . Une autre copie ancienne suivie par les éditions comporte des variantes : Est-il donc bien vrai dans la première phrase, et supppression de Oh quelle bonne nouvelle ! ; suppression de anges consolateurs, du dernier paragraphe et de l'initiale ; M. de Campredon , et à mon Pierre, au lieu de à mon père , dans la même phrase, qui est certainement correct et qui est ici adopté .Voir : http://www.monsieurdevoltaire.com/article-correspondance-annee-1761-partie-53-122727874.html
2 C'est la lettre du 25 décembre 1761 à Pinot Duclos : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2016/12/24/comment-peut-on-dire-soyons-amis-a-un-homme-qu-on-accable-d-5890703.html
00:10 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.