14/01/2018
nous espérons justice, une grande partie de l'Europe la demande avec nous
... Suite aux propos imbéciles de Mr Trump, président par accident .
« Au cardinal François-Joachim de Pierre de Bernis
Au château de Ferney 15è février 1763
Une des raisons, monseigneur, qui font que je n'ai eu depuis longtemps l'honneur d'écrire à Votre Éminence, n'est pas que je sois fier ou négligent avec les cardinaux, et les plus beaux esprits de l’Europe ; mais le fait est que je deviens aveugle , au milieu de quarante lieues de neige, pays admirable pendant l'été, et séjour des trembleurs d'Isis pendant l'hiver 1. On dit que la même chose arrive aux lièvres de nos montagnes . Je me suis mêlé ces jours-ci des affaires d'un autre aveugle, petit garçon fort aimable, inconnu sans doute, aux princes de l’Église romaine, mais avec lequel on ne laisse pas de jouer avant qu'on ne soit prince : j'ai marié Mlle Corneille à un jeune gentilhomme, dont les terres touchent les miennes . Il se nomme Dupuits, il est officier de dragons, estimé, et aimé dans son corps, très attaché au service, et voulant absolument faire de petits militaires qui ne se feront pas tuer par des Anglais ou des Allemands . Je regarde comme un devoir de vous donner part de ce mariage, comme à un des protecteurs du nom de Corneille, et au meilleur connaisseur de ses beautés et de ses fatras .
Je cherchais un descendant de Racine , pour ressusciter le théâtre, mais n'en ayant point trouvé, j'ai pris un officier de dragons . J’écris à l'Académie française, à laquelle je dédie l'édition, qui fera une partie de la dot, et je demande que tous ceux qui assisteront à la séance, à la réception de ma lettre, me permettent de signer pour eux au contrat .
Je commence par demander la même grâce à Votre Éminence, l'ombre de Pierre vous en sera très obligée, et moi, autre ombre, je regarderai cette permission comme une très grande faveur . Nous n’avons point clos le contrat, et nous vous laissons, comme de raison, la première place parmi les signataires, si vous daignez l'accepter .
Je suppose que vous vous faites apporter les nouveaux ouvrages qui en valent la peine, et que vous avez vu les factums pour les Calas . L'affaire a été rapportée au conseil avec beaucoup d’équité, c'est-à-dire, de la manière la plus favorable ; nous espérons justice, une grande partie de l'Europe la demande avec nous . Cette affaire pourra faire rentrer bien des gens en eux-mêmes, inspirer quelque indulgence, et apprendre à ne pas rouer son prochain, uniquement parce qu'il est d'une autre religion que nous .
Voulez-vous, monseigneur, vous amuser avec l'Héraclius de Calderon, et la conspiration contre César de Shakespear ? J'ai traduit ces deux pièces, et elles sont imprimées, l'une après Cinna, l'autre après l'Héraclius de Caldéron 2, comme objets de comparaison . Cela rendra cette édition assez piquante . J'aurai l'honneur de vous adresser ces deux morceaux, si vous me le commandez . Je n'ai point encore reçu le discours de notre nouveau confrère l'abbé de Voisenon ; on en dit beaucoup de bien .
Agréez, monseigneur, les tendres respects du vieil aveugle de soixante et dix ans, car il est né en 1693 3. Il est bien faible, mais il est fort gai , il prend toutes les choses de ce monde pour des bouteilles de savon 4, et franchement, elles ne sont que cela . »
1Allusion à l'opéra de Quinault et Lulli, Isis, 1677 . Acte IV , scène 1, la scène représente « l'endroit le plus glacé de la Scythie », un chœur des peuples des climats glacés » paraissent « transis de froid » chante sur des notes répétées à effet saisissant de tremblement : « L'hiver qui nous tourment / S'obstine à nous geler ; / Nous ne saurions parler / Qu'avec une voix tremblante ./ La neige et les glaçons / Nous donnent de mortels frissons / Les frimas se répandent / Sur nos corps languissants, / Le froid transit nos sens / Les plus durs rochers se fendent ./ La neige et les glaçons / Nous donnent de mortels frissons . ». Ecouter : https://open.spotify.com/album/3OQkSKJ7VX9ApIGW9aSfs7
2 Lapsus pour Corneille .
3 On sait qu'en réalité V* est né en 1694, le 21 novembre .
4 Sur ce mot bouteille, « bulle », voir lettre du 22 juillet 1761 à Mme du Deffand : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2016/06/24/qu-on-me-montre-un-homme-qui-soutienne-la-gloire-de-la-natio-5819043.html
01:09 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.