Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

01/05/2021

Il serait à souhaiter que nous ne nous occupassions que de ces gaietés amusantes 

... J'adore ces imparfaits du subjonctif .

Les CRS des Côtes-d'Armor, eux , ont fort à faire, au présent, pour que force reste à la loi face aux gugusses organisateurs et participants de rave party : https://actu.orange.fr/france/les-gendarmes-ont-mis-fin-a-une-rave-party-dans-les-cotes-d-armor-CNT000001AAH03.html

CRS : 1-Jeunes Crétins : 0 . Pas de match retour .

etc. https://www.ordissinaute.fr/diaporamas/humour/2020-07-27-...

 

 

 

« A Etienne-Noël Damilaville

10 janvier 1766 1

Vous m’avez recommandé, monsieur, de vous envoyer les petites brochures innocentes qui paraissent à Neuchâtel et à Genève . En voici une que je vous dépêche 2. Il serait à souhaiter que nous ne nous occupassions que de ces gaietés amusantes ; mais nos tracasseries, toutes frivoles qu’elles sont, nous attristent. M. de Voltaire, votre ami, a fait longtemps ce qu’il a pu pour les apaiser ; mais il nous a dit qu’il ne lui convenait plus de s’en mêler, quand nous avions un résident qui est un homme aussi sage qu’aimable. Nous aurons bientôt la médiation et la comédie ; ce qui raccommodera tout.

Le petit chapitre intitulé Du czar Pierre et de J.-J. Rousseau3 est fait à l’occasion d’une impertinence de Jean-Jacques, qui a dit dans son contrat insocial4 que Pierre Ier n’avait point de génie, et que l’empire russe serait bientôt conquis infailliblement.

Le dialogue sur les anciens et les modernes5 est une visite de Tullia, fille de Cicéron, à une marquise française. Tullia sort de la tragédie de Catilina, et est tout étonnée du rôle qu’on y fait jouer à son père. Elle est d’ailleurs fort contente de notre musique, de nos danses, et de tous les arts de nouvelle invention ; et elle trouve que les Français ont beaucoup d’esprit, quoiqu’ils n’aient point de Cicéron.

J’ai écrit à M. Fauche6. Voilà, monsieur, les seules choses dont je puisse vous rendre compte pour le présent. J’ai l’honneur d’être, monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur.

Boursier7 »

1 L'édition Garnier la date du 6 janvier 1766 .

2 Troisième volume des Nouveaux mélanges .

3 Actuellement inclus dans le Dictionnaire philosophique sous le titre – peu justifié dans un dictionnaire – de « Pierre le Grand et J.-J. Rousseau » : https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_philosophique/Garnier_(1878)/Pierre_le_Grand_et_Jean-Jacques_Rousseau

5 Les Anciens et les Modernes, ou la Toilette de Mme de Pompadour : https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Anciens_et_les_Modernes/%C3%89dition_Garnier

6 Samuel Fauche, libraire de Neuchâtel qui apparemment a imprimé quelques-unes des Questions sur les miracles, et des négligences duquel se plaindra V*  ; voir lettre du 28 décembre 1765 à du Peyrou : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2021/04/18/a-voir-s-il-veut-rendre-ce-service-au-genre-humain.html

et lettre du 5 janvier 1766 au même : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2021/04/26/vingt-quatre-a-misoprist-6312160.html

7 C’était un des noms que prenait Voltaire, pour dérouter ses ennemis ; Boursier était un prêtre janséniste auquel il a donné un article dans son Siècle de Louis XIV ; voir : https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Si%C3%A8cle_de_Louis_XIV/%C3%89dition_Garnier/Catalogue_des_%C3%A9crivains#46

— Quant à M. Boursier, prétendu citoyen de Genève et commerçant, demeurant dans les Rues-Basses, je le crois propre frère de M. l’abbé Bazin, de M. Covelle, de Beaudinet, de M. le proposant Théro, et d’une foule d’autres braves gens. Si vous savez bien votre catéchisme indien, vous devez dire au bout des doigts les quarante-huit métamorphoses de Visnou. Je crois que celles du patriarche sont plus nombreuses. (Note de Grimm.)

Les commentaires sont fermés.