Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

27/09/2015

Je corromps toute la jeunesse de la pédante ville de Genève . Je créée les plaisirs . Les prédicants enragent . Je les écrase – ainsi soit de tous les prêtres insolents . Et de tous cagots

... De nos jours les moyens de corruption voltairiens seraient bien innocents .

Genève est toujours pédante, sa jeunesse suffisamment dissolue, et ses prêtres et pasteurs et popes et imams et gourous de tout poil aussi superflus  que possible à l'image de leurs ouailles moutonnières .

Ecr l'inf .

 

Mis en ligne le 19/11/2020 pour le 27/9/2015

 

 

« A Charles-Augustin Ferriol, comte d'Argental Envoyé de

Parme, rue de la Sourdière

à Paris

et

Jeanne-Grâce Bosc du Bouchet, comtesse d'Argental 1

Je vous ai écrit des volumes ô mes anges, tout en jouant Alzire, Mahomet et L'Orphelin . Ah l'étonnante actrice 2 que nous avons trouvée ! Quelle Palmire ! Vingt ans ! Beauté, grâce , ingénuité et des larmes véritables , et des sanglots qui partent du cœur ! Pauvres Parisiens je vous plains ! Vous n'avez que des Hus .

Mme de Pompadour n'est point poule mouillée ni moi non plus . Avez-vous reçu Pierre le Grand, ô anges? Cramer s'en est chargé . Venons à l'essentiel .

Acte second

Aménaïde

Où portais-je mes pas , d'où vient que je frissonne ?

Moi des remords ! Qui ! Moi !.. Le crime seul les donne .

Ma cause est juste … ô cieux 3 protégez mes desseins.

Allons – rassurons-nous –

à Fanie qui avance

Suis-je en tout obéie ?

Aux soldats

Qu'on me rende 4 à la mort où vous m'alliez conduire 5.

Et puis le monologue :

J'ai dicté mon arrêt, je me suis condamnée 6.

etc .

Ce monologue a fait pleurer, mais moi j'ai fait pleurer aussi en disant :

Mais elle était ma fille – et voilà son époux 7.

Il faut que Brizard ait un glaçon dans l'âme . Encore une fois mes divins anges, ôtez-moi cet abominable car tu m'as déjà dit 8. Ôtez-moi ce séjour adoré où habite Aménaïde 9, propos de ruelle sur lequel Aldamon prend son texte pour faire conversation . Cela est intolérable . Vous me tuez quand j'y pense . Laissez ce troisième comme il était … et ce vers qui fait frémir :

Rien n'est changé – je suis encore sous le couteau.

Tremblez moins pour ma gloire 10.

Je vous conjure mes anges protecteurs, de faire apprendre à Catane son récit . Je vous demande – Arrêtez : vous n'êtes point mon père .

Prenez à cœur le long mémoire, les changements que je vous ai envoyés par M. de Courteilles, que je jouisse au moins en idée de deux représentations qui me satisfassent . Les cœurs sont-ils donc faits autrement à Paris que chez moi ? M. le duc de Villars ne s'y connait-il point ? ma nièce est-elle sans goût ? suis-je un chien? que coûte-t-il d'essayer ce qui fait chez nous le plus grand effet ?

Est-il vrai que les décorations ne sont pas belles ? qu'il n'y a pas assez d'assistants au 3 et au 5 ? que Granval néglige trop son rôle parce qu'il n'est pas le premier, que Lekain ne prononce pas, que Mlle Clairon a joué faux quelques endroits ? À qui croire ? La calomnie y règne 11.

Mme de Fontaine a fait une belle action 12. J'aurai bientôt un grand secret à vous confier 13 – nous venons de répéter Fanime – plus de larmes qu'à Tancrède – un Tamire admirable … Je corromps toute la jeunesse de la pédante ville de Genève 14. Je créée les plaisirs . Les prédicants enragent . Je les écrase – ainsi soit de tous les prêtres insolents .

Et de tous cagots .

Ô anges, à l'ombre de vos ailes

V.

27 septembre [1760]

J'apprends qu'on a imprimé la lettre au roi Stanislas – bon . Tant mieux . »

 

1 L'édition de Kehl omet le passage concernant les corrections depuis Avez-vous reçu Pierre le grand jusqu'à – Arrêtez : vous n'êtes point mon père .

2 Lucrèce Angélique (de Normandie) Rilliet ; elle épousa le marquis de Florian après la mort de sa femme, Ex Mme de Fontaine, nièce de V*.

3 V* a d'abord écrit puis rayé ciel approuve .

4 V* a d'abord écrit puis rayé même .

5 Tancrède, II, 1, premiers vers .

6 Ibid sc 7 .

7 Ibid sc 3.

9 Ibid sc 7

11Tancrède, III, 3 .

13 Clogenson suggère que ce « grand secret » serait une révision d'Oreste . Ce serait un grand mot pour une petite chose, car rien n'était plus commun de la part de V* que de remanier ses pièces .

14 Voir la fin de la lettre de J.-J. Rousseau du 17 juin 1760 citée dans la lettre du 23 juin 1760 à d'Alembert : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2015/06/28/je-voudrais-que-vous-ecrasassiez-l-infame-c-est-la-le-grand-5647116.html

 

Les commentaires sont fermés.