Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

07/06/2023

il importe qu'on ne fasse point une guerre de barbares

... Ce dont se fiche complètement ce damnable Poutine capable du plus lâche , du pire : https://actu.orange.fr/monde/ukraine-les-evacuations-cont...

https://images.laprovence.com/media/afp/7de09f07a59d6d682e354d5644722c32d58269a0.jpg?twic=v1/crop=1730x972@0x0/cover=1140x641

Travail d'un nuisible

 

 

« A Cosimo Alessandro Collini, Secrétaire

Intime, et Historiographe de Son Altesse Sérénissime

à Manheim

11è novembre 1767 à Ferney

Mon cher ami, oublierez-vous toujours que j'ai soixante-quatorze ans ? que je ne sors presque plus de ma chambre ? Il s'en faut peu que je ne sois entièrement sourd et aveugle . Vous m'écrivez comme si j'avais votre jeunesse et votre santé. Soyez très sûr que si je les avais, je serais à Manheim ou à Schwetzingen.

Il y aura toujours un peu de nuage sur la lettre amère de l'électeur au maréchal de Turenne . Ce fait, entre nous, n'est pas trop intéressant, puisqu'il n'a rien produit. C'est un pays en cendre qui est intéressant. Il importe peu au genre humain que Charles-Louis ait défié Maurice de La Tour 1 mais il importe qu'on ne fasse point une guerre de barbares.

Gatien de Courtilz, caché sous le nom de Du Buisson 2, avait déjà été convaincu de mensonges imprimés par l'illustre Bayle, avant que le marquis de Beauvau eût écrit. Il est donc très vraisemblable que le marquis de Beauvau n'eût point parlé du cartel s'il n'avait eu que Gatien de Courtilz pour garant 3. Bayle, qui reproche tant à ce Courtils Du Buisson, ne lui reproche rien sur le cartel. Il faut donc douter, mon cher ami de las cosas mas seguras, la mas segura es dudar 4. Mais ne doutez jamais de mon estime et de ma tendre amitié pour vous. Mme Denis vous en dit autant.

V. »

1 Ou plutôt Henri de La Tour d'Auvergne .

3 Collini a objecté à V* le 8 novembre 1767 : « Ne pourrait-on pas penser que, comme ils ne vous ont parlé du cartel que dans un temps où on avait sur cette anecdote une foule d'ouvrages imprimés, ils ont été charmés d'adopter cette histoire ? »

4 Collini a complété l'aphorisme espagnol en ajoutant la mia segura avant es dudar . Traduction : des choses les plus sûres, [la plus sûre] est de douter .

Les commentaires sont fermés.