16/07/2025
Comme vous les enfilez !
... Oh oui, Donald ! oh oui Vladimir ! comme vous les enfilez les menaces et les coups d'épée dans l'eau , sanctions, réflexions, je-te-tiens-tu-me-tiens-par-le-porte-monnaie , t'ar ta gueule à la récré ! Pendant ce temps l'industrie du cercueil est florissante .
« A [Destinataire inconnu]
Au château de Ferney, par Genève, le 6 février [1770] 1
Vous vous adressez, monsieur, à un vieillard malade , qui a presque oublié sa langue . Messieurs vos oncles auraient bien mieux décidé que moi la question que vous me proposez . Je me souviens seulement que dans le Don Quichotte il est dit que Sancho Pança enfile des proverbes . Je crois même que dans la comédie du Menteur il est parlé des mensonges que Dorante enfile, parce qu'en effet Dorante en débite plusieurs, et son valet peut lui dire : Comme vous les enfilez 2 ! Mais on ne peut jamais se servir du mot enfiler tout seul, pour signifier mentir 3 . Voilà , monsieur, tout ce que je sais, et c’est bien peu de chose . Je ne vous fais point un mensonge en vous disant que j'ai été très sensible à l'honneur que vous m'avez fait . J'ai celui d'être avec tous les sentiments que je vous dois, monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur
Voltaire
gentilhomme de la chambre du roi . »
1 Manuscrit olographe passé à la vente de l'American Association les 11et 12mai 1916 ; éd. Renouard qui éclaire cette lettre de la note suivante : « Le sujet de cette lettre était une discussion survenue entre deux officiers au régiment de Colonelle-générale de cavalerie . Il s'agissait de savoir si le terme d'enfiler était français pour dire imposer, mener ou mystifier . On proposa de soumettre la question à Voltaire . L'un de ces officiers lui écrivit, et reçut la réponse ci-jointe. »
2Le mot n’apparaît pas dans Le Menteur de Corneille ; pourtant Rousseau écrit dans les Confessions , chap. III : « A l'appui de ce mensonge, j'en enfilai cent autres . »
3 V* ne répond pas exactement à la question . l'emploi qui lui était proposé est relevé dans le Dictionnaire général de Hatzfeld, Darmesteter et Thomas : il est transitif, et comporte comme complément un nom de personne : « Enfiler quelqu’un, l’enjôler. » Sans doute s'agissait-il d'un usage argotique reposant sur une équivoque libre .
00:05 | Lien permanent | Commentaires (0)
Écrire un commentaire