Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

02/03/2015

vous êtes tous deux faits pour vous aimer . Si je n'en croyais que mes sentiments, je me mettrais en tiers

... Honni soit qui mal y pense ! il n'est question que de sentiments !

 Par ailleurs, je comprends mieux l'expression "j'ai la patate !"

 honi-soit-qui-mal-y-pense.jpg

 Bio garanti

 

« A Giuseppe Pecis 1

Tout malade que je suis, monsieur, et quoique je ne puisse écrire, je ne peux me priver du plaisir de vous marquer tous les sentiments de reconnaissance et d'estime que je vous dois . Moins je mérite les beaux vers dont vous m’honorez, et plus je les admire . Vous me faites voir que la véritable poésie embellit tout ce qu'elle veut . Que ne ferez-vous point quand vous traiterez de sujets plus dignes de vous ? Il me semble que les belles lettres fleurissent plus que jamais en Italie ; personne ne peut contribuer plus que vous, monsieur, à maintenir votre patrie dans la supériorité qu'elle a eue si longtemps . C'est une vraie peine pour moi que de n'avoir point vu ce si beau pays qui a enseigné les beaux arts au reste de l'Europe ; mais je suis trop vieux pour penser à voyager et trop bien dans mes terres pour les quitter . J'admire de loin la patrie du Tasse , et je me trouve à merveille de ne pas dépendre, comme lui, d'un duc de Ferrare . Je compte écrire à M. Algarotti dès que j'aurai un peu de santé ; personne n'est plus touché que moi de l'universalité de ses talents et des grâces de son esprit ; il est aussi aimable dans la société que dans ses écrits ; je ne suis pas étonné qu'il soit lié avec vous ; vous êtes tous deux faits pour vous aimer . Si je n'en croyais que mes sentiments, je me mettrais en tiers . J'ai l'honneur d'être avec toute l’estime et la reconnaissance que je vous dois, monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur

Voltaire

gentilhomme ordinaire de la

chambre du roi

27è février 1760

aux Délices 2»

1 Copie contemporaine sur laquelle on mentionne Paradisi comme destinataire ; l'édition Algarotti qui donne la lettre en note à un échange de lettre entre Pécis et Algarotti, lesquelles en font l'une et l'autre mention . La lettre de Pécis et ses vers ne nous sont pas connus .

 

 

 

 

Les commentaires sont fermés.