Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

04/04/2022

Je corrige toujours mes ouvrages et ils n'en sont pas meilleurs pour cela

... En toute fière humilité .

 

« A Jacques Lacombe

2è janvier 1767 à Ferney

Si vous faites, monsieur, une seconde édition du Triumvirat et des Proscriptions, voici les corrections nécessaires . Je vous enverrai peut-être par le premier ordinaire la tragédie des Scythes qui est de moi , bonne ou mauvaise, mais à laquelle on me reconnaitra aisément par l'épître dédicatoire à M. le duc [de] Choiseul et à M. le duc de Praslin . Je vous prie de n'en tirer que sept cent cinquante exemplaires . Je corrige toujours mes ouvrages et ils n'en sont pas meilleurs pour cela .

Je vous avertis qu'il faut que cette pièce soit imprimée en huit jours, parce que MM. Cramer de Genève vont débiter leur édition dans les pays étrangers, et peut-être dans les provinces de France . Vous n'avez pas un moment à perdre . Je vous enverrai la pièce par la poste, le paquet ne sera pas gros, l'impression est d'un caractère très menu . Je vous prie de faire dire à M. Dorat que j'ai trouvé de très beaux vers dans son poème de la déclamation .

Vous me mandâtes dans votre dernière lettre que Rousseau venait gouverner Genève . Je vous promets qu'il ne sera jamais assez hardi pour oser s'y montrer . Je vous embrasse du meilleur de mon cœur, et je compte sur votre amitié .

 

ERRATA

pour la tragédie du Triumvirat

Page5, vers 8è : Oserait-il vous faire une pareille injure ?

corrigez

L'ingrat ! Il vous doit tout, et vous fait cette injure !

Page6, vers 47 : goûter la folle ivresse . Corrigez , chercher la folle ivresse

Page 9, après ce vers : Des vainqueur de Pompée et de vos oppresseurs

mettez ainsi

Mais que résolvez-vous ?

FULVIE

De me venger.

AUFIDE

Sans doute.

Vous le devez Fulvie.

FULVIE

Il n'est rien qui me coûte,

Il n'est rien que je craigne, et dans nos factions, etc.

 

Page 20, vers 7è : Ces funestes édits . Corrigez : ces malheureux édits .

Page 29, vers 6è : J'irai chercher Pompée . Corrigez : J'irais chercher Pompée .

Page 71, vers 7è : Séjour des meurtriers. Corrigez séjour de meurtriers .

Page 83, vers 7è : Les monstres . Corrigez : Ces monstres .

Page 108, ligne 1re : non fu si tanto . Corrigez : non fu si santo .

Page 138, ligne 12 : Ceux de Mintiane . Corrigez : ceux de Minturne .

Page 158, après ces mots : massacrèrent par une piété mal entendue,

ajoutez

Il y a au moins de la piété dans ces meurtres, et cela est bien consolant .

Page 171, ligne 9 : cent cinquante mille . Corrigez ; quatre-vingt mille.

Dans l'histoire des proscriptions mettez à chaque article la proscription dont il s'agit, en titre d'abord, celles des juifs, ensuite celle de Mithridate, celles de Sylla et de Marius, puis celles du triumvirat, celle des juifs sous Trajan, celle de Théodose, etc.1 »

1 Tous les changements demandés seront apportés à l'édition, mais les noms de Choiseul et Praslin figureront sous forme d'anagrammes . Voir : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k312278f.texteImage

Les commentaires sont fermés.