Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

19/08/2022

je crois que vous pouvez vous épargner à vous et à vos amis la peine d'apprendre tous ces changements

... No comment : https://www.linternaute.com/actualite/politique/1415513-r...

 

 

« A David-Louis Constant de Rebecque, seigneur d'Hermenches

7è mars 1767 à Ferney 1

Puisque vous voulez, mon cher colonel, avoir la dernière leçon suivant laquelle on va jouer la pièce à Paris, la voici . Mais je crois que vous pouvez vous épargner à vous et à vos amis la peine d'apprendre tous ces changements . Cette peine ne servirait qu'à troubler et à égarer la mémoire à la veille d'une répétition . C'est une pièce très difficile à jouer. Le rôle d'Obéide surtout, qui déguise ses sentiments jusqu'au milieu du dernier acte, demande beaucoup de travail . Il faut que les acteurs soient bien affermis dans leur rôle pour être à leur aise sur le théâtre .

Vous avez demandé comment on pourrait ajuster la banquette sur laquelle les deux vieillards s’asseyent au premier acte, elle peut aisément occuper le quart de votre théâtre qui est petit comme le nôtre ; et on peut dans l'entracte la glisser dans les coulisses . Le mieux aurait peut-être été de pratiquer deux berceaux à jour sur des montants fort minces, et on aurait mis la banquette sous l'un de ces berceaux.

Vous demandez aussi s'il faut un poignard à ressort pour mettre sur l'autel . Je crois que vous en avez un .

N. B. – Le moment où Athamare entre, au quatrième acte, après avoir tué Indatire, est trop violent pour qu'il parle longtemps . Il n'a pas un moment à perdre .

Si Athamare parlait au moment du sacrifice, il devrait dire à Obéide : Tu te moques de moi, tu dis que tu m'aimes comme une folle, et tu vas me tuer ! il ne doit certainement pas lui dire : J'ai tué ton époux, j'ai fait couler tes pleurs puisqu’elle vient de déclarer qu'elle n’aimait que lui et que, par conséquent, il ne doit pas croire qu'elle ait pleuré un époux qu'elle n'aimait pas .

C'est Cramer qui a lu la pièce à Vincy 2, c'est lui qui l'a imprimée et qui n'en a donné d’exemplaire à personne qu'à moi . Voulez-vous bien avoir la bonté de me dire précisément quel jour vous donnerez ce petit spectacle à vos amis sur le théâtre de Monrepos .

Je vous dirai encore que j'aurais bien voulu faire périr Athamare ; il le mérite bien, mais il n'y a pas moyen de mettre deux coups de poignard sur le théâtre immédiatement l'un après l'autre . Cela est sévèrement défendu par nos lois .

Je me flatte que vous passerez à Ferney en retournant à Paris .

Mille tendres respects .

 

Acte Iièr, scène IIde

Ôtez le premier couplet de cette scène, et mettez celui-ci à la place :

 

Indatire

Cet autel me rappelle en ces forêts si chères 3,

Tu conduis tous mes pas, je devance nos pères .

Je peux lire en tes yeux, entendre de ta voix

Que ton heureux époux est nommé par ton choix .

L’hymen est parmi nous le nœud que la nature

Forme entre deux amants de sa main libre et pure .

Chez les Persans, dit-on, l'intérêt odieux,

Les folles vanités , l'orgueil ambitieux,

De cent bizarres lois la contrainte importune

Soumettent tristement l'amour à la fortune .

Ici le cœur fait tout, ici l'on vit pour soi,

D'un mercenaire hymen on ignore la loi,

On fait sa destinée . Une fille guerrière

De son guerrier chéri court la noble carrière,

Elle aime à partager ses travaux et son sort,

L'accompagne aux combats et sait venger sa mort .

Préfères-tu nos mœurs aux mœurs de ton empire ?

La sincère Obéide aime-t-elle Indatire ?

 

Obéide

Je connais tes vertus, j'estime ta valeur

etc.

 

Acte Vè, scène Ière

….............................................................................

Le cœur du criminel qui ravit son bonheur .

Sozame a-t-il appris à sa chère Obéide

Tout ce que l'on attend de son cœur intrépide ?

 

Obéide

Je n'en apprends que trop .

 

Sozame

Je vous l'ai déclaré

Je respecte un usage en ces lieux consacré.

Mais des sévères lois par vos aïeux dictées

Les têtes de nos rois pourraient être exceptées .

 

Le Scythe

Plus les princes sont grands, et plus sur nos autels

etc.

 

Acte Vè , scène Iide

Qu'il me garde la sienne, il sera trop content .

 

Sozame

Tu me glaces d'horreur.

 

Obéide

Allez, je la partage.

Seigneur, le temps est cher, achevez votre ouvrage.

Laissez-moi m'affermir . Mais surtout obtenez

Un traité nécessaire à ces infortunés.

etc. »

1 L'édition Roulin omet les textes révisés .

2 Le château de Vincy, près de Rolle, est occupé à l'époque par Horace Vasserot : http://www.swisscastles.ch/Vaud/chateau/vincy.html

et : https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Vincy

3 Et non pas en ces forêts-cy chères comme le prote l'édition Besterman.

Les commentaires sont fermés.