24/07/2010
vous avez donné une furieuse secousse à mes entrailles paternelles
« A Charles-Augustin Ferriol, comte d'Argental
A Lunéville ce 24 [juillet 1749]
Enfin,je respire. J'ai des nouvelles de mes anges. Je tremblais pour la santé de Mme d'Argental, je tremblais sur tout. Figurez-vous ce que c'est d'être un mois entier sans recevoir un seul mot de ceux qui sont notre consolation, et nos guides sur la terre. La lettre adressée à Cirey ne m'est jamais parvenue. La santé de Mme d'Argental était languissante. Mais je craignais aussi que M. d'Argental ne fût malade. Je craignais encore qu'il ne fût fâché contre moi pour quelques opiniâtreté que j'aurais eue sur Nanine,[] pour quelques mauvais vers d'Adélaïde [Adélaïde du Guesclin, qui devient Le Duc de Foix]. Je faisais mon examen de conscience . J'étais au désespoir . J'avais écrit à ma nièce, je les avais priées d'envoyer chez vous . Mon ange, ne me laissez jamais dans ces tourments là, tant que la santé de Mme d'Argental ne sera pas raffermie.
Je reçois donc Nanine, et je la mets dans le fond d'une armoire pour y travailler à loisir. Je n'interromprai point notre tragédie. Ce n'est pas une pièce tout à fait nouvelle, ce n'est pas non plus Adélaïde, c'est quelque chose qui tient des deux, c'est une maison rebâtie sur d'anciens fondements . Adélaïde française ne pouvait réussir en France. On ne souffrira jamais qu'un prince du sang fasse assassiner son frère, surtout quand ce fait odieux n'est point attesté par l'histoire. Il faut mettre la scène ailleurs ; il faut tirer parti de ce qui pouvait être possible dans la première façon, et en donner une seconde qui soit meilleure. Vous aurez dans un mois cette esquisse et vous y donnerez cent coups de crayon à votre loisir.
Savez-vous bien que vous avez donné une furieuse secousse à mes entrailles paternelles en me faisant entrevoir qu'on pourrait jouer Mahomet ? Je serais bien content surtout si Rosely jouait Séide. Mais je vous conjure de ne pas oublier Sémiramis ; je vais écrire aux Sloth [les décorateurs, les frères Slodtz, que V* appelle « sloth » qui signifie paresseux en anglais; cf. lettre à d'Argental du 1er septembre 1749], et leur recommander un beau mausolée [pour Sémiramis]. Adam en a fait ici un pour la reine de Pologne [l'épouse du roi Stanislas, Catherine Opalinska est morte le 19 mars 1747] qui est digne de Girardon. Pourquoi faut-il que Ninus soit enterré comme un gredin ? Il faudra que le Cury [Bay de Cury, intendant des menus Plaisirs , que V* appelle « intendant des menus tombeaux » le 29 juillet] fasse de son mieux , et qu'il y mette au moins la dixième partie de l'activité avec laquelle il habilla ce magnifique sénat de Catilina [le Catilina de Crébillon]. Je voudrais bien avoir Sémiramis pour le retour à Fontainebleau. Au reste quand vous aurez ma pièce nouvelle, je reprendrai notre Nanine. Savez-vous bien que je pourrais en faire cinq actes ? Le sujet le comporte [Sujet tiré de la Paméla de Richardson, tout comme la pièce de Nivelle de La Chaussée (qui tomba dès la première représentation de décembre 1743)]. La Chaussée avait bien fait cinq actes de sa Paméla, dans laquelle il n'y avait pas une scène ? Vous me direz que voilà bien de la besogne, que je fais trop de choses à la fois ; cependant je joue à la comète et je me priverai encore de ce noble plaisir pour vous plaire.
Pourquoi permet-on que ce coquin de Fréron succède à ce maraud de Desfontaines [] , pourquoi souffrir Raffiat [voleur célèbre] après Cartouche ? Est-ce que Bicêtre est plein ?
Adieu, divins anges, mes tendres respects à tout ce qui vous entoure, Mme du Châtelet vous fait mille compliments. Je souhaite sa santé et son ventre [Mme du Châtelet attend un enfant de Saint-Lambert, en s'arrangeant pour faire croire au marquis du Châtelet qu'il est de lui] à Mme d'Argental. Je suis inconsolable que vous ne laissiez pas de votre race.
V.
Mais que Mme d'Argental se porte bien, il vaut mieux de la santé que des enfants. »
06:34 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.