30/06/2011
Mia cara, si direbbe che non ardisco presentar mi inanzi alle vostre belle ...
... natiche !?
http://www.deezer.com/listen-2332717
Une ardeur juvénile chez ce Volti cinquantenaire , qui fait plaisir à voir ...
Is this love ?...
http://www.deezer.com/listen-10559049
... Yes !
« A Marie-Louise Denis
Mia cara, si direbbe che non ardisco presentar mi inanzi alle vostre belle ...1 d'al tempo che ho contaminata la vostra casa . Sono indegno di voi mia anima, ma non bramo meno di rivederla . Gli affari mi struggono, sono stanco del mondo, sono desideroso delle vostra compagnia . Vorrei passare la matina, il mezzo giorno, la sera con voi . Ma il vortice del mondo mha inghiottito . Ah ! cara, cara, quando potra il vostro tenero amico vivere con voi sola ?
Sabbato . »
Traduction
« Ma chère, on dirait que je n'ose pas me présenter devant vos belles [...] depuis le temps que j'ai souillé votre maison . Je suis indigne de vous, mon âme, mais je n'en brûle pas moins de vous revoir . Les affaires me rongent, je suis fatigué du monde, je suis désireux de votre compagnie . Je voudrais passer la matinée, la journée, la soirée avec vous . Mais le tourbillon du monde m'a englouti . Ah ! chère, chère, quand votre tendre ami pourra-t-il vivre avec vous seule ?
Samedi [1745-1746 ?] »
1 Le mot manque, mais je parierais volontiers, compte tenu des chaudes relations qu'ils entretenaient , que ce mot est « fesses » , "belle natiche" ! Si je me trompe, dites-le moi !
Take me darling :
http://www.deezer.com/listen-1906362
23:24 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.