21/04/2014
comme je trouve cet ouvrage très contraire aux décisions de la Sorbonne et aux décrétales je soutiens que je n'y ai aucune part
... Persiste et signe .
« A Jean-Robert Tronchin
12 mars [1759] aux Délices 1
Mon cher correspondant est supplié de vouloir bien affranchir cette lettre pour mon avocat au conseil, lequel plaide contre un curé, et lequel perdra probablement son procès ; je n'ai point de nouvelles de Lisbonne, et je ne sais quand nous pourrons manger du jésuite ; l'abbé Pernetti soutient toujours que j'ai fait voyager le philosophe Pangloss et Candide , mais comme je trouve cet ouvrage très contraire aux décisions de la Sorbonne et aux décrétales je soutiens que je n'y ai aucune part ; et s'il le faut je l'écrirai au révérend père Malagrada ; je fais toujours bâtir un château plus beau que celui de M. le baron Thunder-ten-tronckh . Il me ruine mais j'espère que les Bulgares n'y viendront point ; j'embrasse mon très cher correspondant de tout mon cœur .
V. »
1 Le même jour [Jean-Louis]Dupan écrivait à Freudenreich : « Candide a été brûlé à Paris par arrêt du parlement . On le dit ici, mais cela n'est pas sût […] M. de Voltaire a acheté la terre de Ferney sous le nom de sa nièce Denis . Sa nièce Fontaine lui devait 50 ou 60 mille francs . Il lui en a fait présent . S'il savait modérer l'intempérance de la langue et de la plume il serait heureux . Il dit que la calomnie lui attribue Candide, et il serait bien fâché qu'on ne l'en crût pas l'auteur . »
15:30 | Lien permanent | Commentaires (0)
Il n'y a pas apparence qu'il ne fasse payer beaucoup d'ordonnances
... Nous voilà prévenus, depuis 1759, tout ministre des finances n'apporte rien de neuf, si ce ne sont de nouvelles taxes . Sous le ciel fiscal, il faut bien nourrir ceux qui ont la prétention de mener l'Etat, non seulement les nourrir, mais trop souvent les enrichir .
« A François de Chennevières
Des Délices du [11 mars 1759 ?]
Mon antique bouche prend la liberté de baiser le bras que le roi de Pologne a orné d'un bracelet 1 et je crois que le contenu est plus précieux que le contenant . Je vous remercie de toutes vos nouvelles . M. Silhouette a très bien traduit Pope 2 et Warburton 3 . Il peut être contrôleur général tant qu'il voudra . Il n'y a pas apparence qu'il ne fasse payer beaucoup d'ordonnances . Je ne connais pas de Boston aux Grandes Indes, mais bien Boston dans la nouvelle Angleterre en Amérique . Souvenez-vous mon ami des marmottes des Alpes . »
1 La copie du manuscrit porte la mention : « Le roi de Pologne avait donné un bracelet à Mme de Chennevières. »
2 A savoir son Essay on man de 1733 traduit sous le titre d'Essai sur l'homme, 1736 . Voir : http://scholarworks.umass.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1089&context=french_translators
3 Dissertations sur l'union de la religion, de la morale et de la politique, tirées de Warburton par [Étienne] de Silhouette ; 1742 .Voir ; http://books.google.fr/books?id=6rmECWc_cpsC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
05:36 | Lien permanent | Commentaires (0)