Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

27/10/2016

Toute cette affaire aura servi du moins à déployer bien des lumières et bien des connaissances

... Quelle affaire me direz-vous ?

L'affaire ! l'AFFAIRE !!

Celle de votre choix .

De celles qui vous résorbe le chômage chez les juges et les avocats .

Sans pour autant remplir la moindre cellule ...

Résultat d’images pour affaire morandini humour

On ne manque pas de cette denrée indigeste au beau royaume de France, il va falloir nous mettre au régime, à base d'honnêteté et de justice, autant dire faire une révolution ou, comme disent volontiers les cathos modernes, "une conversion" ( comme au ski , exactement ) .

Quelques-uns de nos élus, actuels, futurs et passés se sont particulièrement distingués dans le top ten des suspects et coupables avérés de fraudes et délits divers dont la liste prouve bien qu'ils maitrisent l'art des malfrats en col blanc .

Plus quelques déchets dans l'audiovisuel pour faire bonne mesure, si j'ose dire .

 

 

 

 

« A Gabriel Cramer

27 octobre [1761]

Caro je vous avoue que j'ai été encore plus content de la cinquième lettre 1 que des autres . Toute cette affaire aura servi du moins à déployer bien des lumières et bien des connaissances . On peut dire de votre pays, il a plus d'esprit qu'il n'est gros .
Quand aurai-je les épreuves de la vie de Pierre 2?

Je crois que l'intendant de M. le comte de Lauraguais demeure à son hôtel .

Je ne sais si M. le duc de Penthièvre a souscrit 3 . Il demande à qui il faut s'adresser pour avoir ses exemplaires .

Ne pourriez-vous pas faire souscrire par le moyen de M. Bertrand 4 les Anglais qui sont à Genève ?

Toute ma petite famille vous fait mille compliments .

V. »

1 Cette Cinquième lettre, 1761, dont un exemplaire est conservé aux Archives de Genève, est une réplique aux quatre lettres de Ximénès contre La Nouvelle Héloïse ; voir la lettre de Montpéroux à Choiseul du 21 février 1761 .Voir page 67  : https://books.google.fr/books?id=bp0DOrSvtd8C&pg=PA67&lpg=PA67&dq=Cinqui%C3%A8me+lettre,+1761+voltaire&source=bl&ots=7TLcdZbY8m&sig=Qs6rD54TTYFw8HzdIH68kjpmIf0&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj_8dHYr-TPAhULWhoKHZbpAywQ6AEIHjAA#v=onepage&q=Cinqui%C3%A8me%20lettre%2C%201761%20voltaire&f=false

2 Pierre Corneille . V* eut plus tard l'idée de reporter cet essai biographique dans le dernier volume, puis finalement le supprima . Voir lettre du 23 avril 1762 à Pinot Duclos : « ,,, le premier volume contenant seulement Médée , et Le Cid est déjà si énorme que je serai obligé de rejeter à la fin du dernier tome la vie de l'auteur et les anecdotes et réflexions que je mettrai dans mon épître dédicatoire à l'Académie. ,,, une note avertira que la vie de P. Corneille se trouvera au dernier volume ,,, »

3 Il avait souscrit pour dix exemplaires .

 

26/10/2016

je vais travailler et je suis fidèle à ma parole

... Aussi devrez-vous subir régulièrement mes états d'âme pour prix de la lecture de la correspondance voltairienne, nobody's perfect !

 Afficher l'image d'origine

 

 

 

« A Jean-Louis Labat, baron de Grandcour

à Genève

Mille compliments à toute la famille, et surtout à vous appétissante 1. Mon cher baron aura-t-il la bonté de m'envoyer la pancarte signée double avec M. Mallet ? Car je vais travailler et je suis fidèle à ma parole .

J'embrasse mon cher baron .

26 octobre [1761] à Ferney 2

Que dites-vous du jésuite portugais qui s'est venu présenter à moi, et que j'ai pris pour laquais ? »

1 «  L'appétissante » est la fille de Labat .

2 Manuscrit avec la mention « … R le 29 »

 

25/10/2016

Vous avez sans doute lu, monsieur, le mémoire historique de la négociation avec l'Angleterre

... Avant ou après le Brexit ?

Si c'est avant, Monsieur le président, vous n'avez eu aucune influence . Si c'est seulement après, vous n'avez eu aucune clairvoyance .

Toujours est-il que personnellement, je rejoins Voltaire dans sa vision des rapports de force à avoir face à ces fichus Britanniques .

Voir : http://www.lefigaro.fr/vox/monde/2016/06/27/31002-2016062...

 brexit or no.png

 

 

« A Pierre-Michel Hennin

Au château de Ferney en Bourgogne ,

par Genève , 26 octobre 1761 1

Pardon , monsieur, de vous remercier si tard du souvenir dont vous m'honorez, et de ne vous pas répondre de ma main . Mes yeux souffrent beaucoup, et mon corps bien davantage . Je ne ressemble point du tout à vos seigneurs polonais qui vont dîner à trente lieues de chez eux . Il y a bien longtemps que je ne suis sorti d'un petit château que j'ai fait bâtir à une lieue des Délices . J'y achève tout doucement ma carrière ; et parmi les espérances qui nous bercent toujours, je me flatte de celle de vous revoir à votre retour de Pologne ; car j'imagine que vous ne resterez pas là toujours . Ni M. le marquis de Paulmy ni vous n'avez l'air d'un Sarmate . L'abbé de Châteauneuf 2, qui était trois fois gros comme vous deux ensemble, disait qu'il avait été envoyé en Pologne pour boire . Je ne pense pas que vous soyez des négociateurs de ce genre là .

Quand M. de Paulmy voudra tourner ses pas vers le midi, je lui conseillerai de faire comme monsieur son beau-père 3, qui a eu la bonté de venir passer quelques jours dans mon ermitage . Je présenterai requête à son gendre pour obtenir la même faveur . Nous lui donnerons la comédie sur un théâtre que j'ai fait bâtir, et nous lui feront entendre la messe dans une église que j'achève, et pour laquelle le Saint-Père m'a envoyé des reliques . Vous voyez que rien ne vous manquera ni pour le sacré, ni pour le profane .

Je vous avoue que j'aimerais mieux que vous fussiez à Berne qu'à Varsovie, mais M. le marquis de Paulmy a eu la rage de se faire sclavon 4; il faut lui pardonner cette petite mièvreté 5.

Vous avez sans doute lu, monsieur, le mémoire historique de la négociation avec l'Angleterre, imprimé au Louvre 6. Quelque honorable que soit cette négociation pour notre cour, j'aimerais mieux un mémoire imprimé de cent vaisseaux de ligne, garni de canons, et arrivés à Boston ou à Madras . Vos Polonais ne sont pas du moins dans le cas d'avoir perdu leur marine ; il est vrai qu'ils sont un peu les très humbles et très obéissants serviteurs des Russes ; mais aussi ils ont leur liberum veto, et du vin de Tockai . Je suis fâché pour la liberté, que j'aime de tout mon cœur, que cette liberté même empêche la Pologne d'être puissante . Toutes les nations se forment tard ; je donne encore cinq cents ans aux Polonais pour faire des étoffes de Lyon et de la porcelaine de Sèv[r]es . Adieu , monsieur, conservez-moi vos bontés, et soyez persuadé du tendre et respectueux attachement avec lequel je serai toute ma vie, monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur

Voltaire . »

1 Hennin avait écrit le 10 septembre 1761, de Varsovie où il est allé à la suite du marquis de Paulmy : « Quelque idée que les allemands aient tâché de vous donner des Polonais, je puis vous assure[r] que cette nation est beaucoup pus susceptible des sentiments agréables que la tudesque . Il ne manque ici que des encouragements . Varsovie est déjà une grande ville, elle augmente tous les jours et se rapproche à beaucoup d'égards des autres capitales . Dans le reste du pays, les mœurs et les usages tiennent encore beaucoup du Sarmate, et si le gouvernement ne change, tout doit rester longtemps dans le m^me état . Les grands seigneurs sont forcés d'errer à la manière des princes arabes pour aller manger les denrées de leurs terres qui sans cela ne seraient d'aucun produit . L'expérience leur a appris à suppléer dans ces voyages à toutes les commodités sédentaires , aussi font-ils souvent vingt ou trente lieues pour aller rendre une visite et dîner avec un ami . Je suis fâché, monsieur, que les circonstances ne vous aient pas porté du côté de la Pologne . Il me semble que rien n'aurait été plus intéressant pour un historien philosophe, que d'approfondir les causes de l'affaiblissement extrême de cette nation, d'examiner comment une anarchire peut subsister sans des malheurs éclatants, et de prévoir comment, quand et par qui un peuple qui n'a plus ni lois stables ni puissance, sera anéanti ou rétabli dans son ancien lustre . »

3 Claude-Philippe Fyot de La Marche .

4 Littré ne donne pas ce latinisme pour slave, non plus que slavon .

5 Le mot est enregistré par Alexis François dans l'Histoire de la langue française .

6 Le 25 juillet 1761, Pitt avait envoyé un ultimatum à la France, dans lequel il exigeait notamment l'abandon de toutes les colonies tombées en la possession des Anglais . La signature du pacte de famille, en août , ayant renforcé la position de la France, Choiseul répliqua par un ultimatissimum, dans lequel il insistait notamment sur les droits de la France concernait Saint-Pierre-et-Miquelon ; voir lettre du 11 octobre 1761 à d'Argental : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2010/10/11/je-n-ai-nulle-part-a-la-tumefaction-du-ventre-de-mlle-hus-je.html

 

24/10/2016

je vois bien à peu près ce qui nous manque, et je vois très clairement mes défauts ; mais il y a l'infini entre juger et faire

...L'infini, seul élément naturel dont l'unité de mesure est la bêtise humaine, ce qui nous laisse peu d'espoir pour que nos actions soient à la hauteur de nos réflexions . Je dis "nos", tout en pensant à nos chers dirigeants politiques, car après tout, c'est bien nous qui les avons élus, à corps défendant le plus souvent,  notre confiance étant fort mal placée dès lors que nous avions/avons si peu de choix .

humour  ne rien faire:

2017 : Bis repetita ?

 

 

 

« A Girolamo Gastaldi

Au château de Ferney par Genève

26 octobre 1761

Mons.

Si vous vous amusez à faire des tragédies je vous demande la préférence pour être le traducteur . Votre style est si naturel, si facile, qu'on croira quelque jour que c'est vous qui avez inventé Alzire 1, et que c'est moi qui ait eu l'honneur de vous traduire . Vous parlez du théâtre en maître, et vous pensez comme vous écrivez . Si j’ai été charmé par votre traduction monsieur, j'ai été instruit par votre lettre : il y a bien peu de bonnes tragédies dans le monde à commencer par les Grecs : nous en avons nous autres Français environ quatre mille parmi lesquelles on n'en trouvera pas douze dignes de passer à la postérité . C'est peut-être de tous les beaux arts le plus difficile : je vois bien à peu près ce qui nous manque, et je vois très clairement mes défauts ; mais il y a l'infini entre juger et faire . La nature a donné à notre espèce une sagacité prodigieuse pour discerner le mauvais et une malheureuse impuissance à faire le bien : mais après tout monsieur il faut que le chemin soit escarpé et que le petit nombre des élus soit un point de foi dans les arts, comme ailleurs . Il n'y a pas un seul élu en Angleterre, pas un en Espagne, et vous n'avez en Italie, comme vous le dites , monsieur, que le Mérope de Maffei .

Je conçois que les castrati et les maestri di cappella ont fait un peu de tort à l'art de Sophocle ; mais je suis persuadé qu'à la fin les Italiens nos maîtres reviendront au bon goût, dont ils nous ont donné les premières leçons .

Il y a quelques jeunes gens qui s'élèvent, et tout n'est pas livré à l'opera alla moda . Vous me demandez monsieur pourquoi je ne vais pas en Italie, dont je suis si voisin . Je vous répondrai ingénument que je n'aime point à demander la permission de penser et de lire à un jacobin : qu'on rende à l'Italie la liberté avec laquelle Lucrèce et Cicéron écrivaient, je pars dans le moment tout vieux et malade que je suis .

Je me suis fait une petite destinée assez agréable dans une terre libre que je possède : j'y bâtis une église pour Dieu et un théâtre pour moi : j'y achève en paix ma vie loin des orages de ce monde ; et une de mes plus grandes satisfactions monsieur est d'y recevoir des lettres telles que les vôtres .

Il est triste d'être borné à n'avoir l’honneur de vous connaître que par lettres . C'est dommage que les gens qui pensent soient dispersés, tandis que les sots sont rassemblés en foule . Un grand préservatif contre les sots dont la terre abonde, c'est votre société, c'est celle que vous trouvez à Turin, et surtout celle de M. le marquis et de Mme de Chauvelin . Vous trouvez dans eux non seulement l'esprit, mais encore de grands talents . Je vous porte envie, et j'ai l'honneur d'être avec tous les sentiments que vous inspirez

monsieur

votre très humble et très obéissant serviteur

Voltaire . »

1 Gastaldi a envoyé à V* une traduction qu'il a faite en italien d' Alzire ; voir lettre du 25 octobre 1761 à B. L. Chauvelin : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2016/10/15/apres-tout-il-n-est-pas-honnete-de-dire-des-verites-en-face-5861223.html

 

23/10/2016

Il est impossible que mon sentiment s'accorde toujours avec le sien, avant que je sache comme elle pense, et quand je le sais, je m'y conforme après avoir un peu disputé

... sauf lorsqu'elle parle mariage, ma petite Julie [NDLR : Gayet], ma "belle femme" [NDLR : Gayet , toujours ; Ségolène et Valérie ont perdu cette qualité] .

persiste et signe :

Fanfoué Hollande.

(Futur ex-président, donc futur collègue de Sarko le détestable, -- tous deux payés à ne rien faire pour la Nation,-- à la charge des contribuables français .) 

 Mr F. Hollande et la poule - Le Salon de l'Agriculture:

Pour une fois le coq (déplumé) est sous la poule !

 

 

« A Charles Pinot Duclos

A Ferney 26 octobre 1761

Je vous supplie , monsieur, d'engager l'Académie à me continuer ses bontés . Il est impossible que mon sentiment s'accorde toujours avec le sien, avant que je sache comme elle pense, et quand je le sais, je m'y conforme après avoir un peu disputé, et si je ne m'y conforme pas entièrement, je tire au moins cet avantage de ses observations , que j'en rapporte comme très douteuse l'opinion contraire à ses sentiments et ce dernier cas arrivera très rarement .

Presque tous les commentaires sont faits dans le goût des précédents, ce sont des mémoires à consulter . M. d'Argental doit vous avoir remis Médée et Polyeucte . Il ne s'agit donc que de vouloir bien faire sur les deux commentaires de ces pièces ce qu'on a eu la bonté de faire sur les autres, c'est-à-dire de mettre en marge ce qu'on pense . Je suis un peu hardi sur Polyeucte, je le sais bien, mais c'est une raison de plus pour engager l'Académie à rectifier par un mot en marge ce qui peut m'être échappé de trop fort et de trop sévère . En un mot il faut que l'ouvrage serve de grammaire et de poétique, et je ne peux parvenir à ce but qu'en consultant l’Académie .

Les libraires ne peuvent commencer à imprimer qu'au mois de janvier et ne donneront 1 leur programme que dans ce temps-là .

J’aurai l'honneur de vous envoyer la dédicace et la préface . L'une et l'autre seront conformes aux intentions de l’Académie . »

1 La copie Beaumarchais-Kehl donne ici redonneront, ce qui apparemment est une faute .

 

22/10/2016

on disait qu'il était plus aisé de battre les Suisses que de leur faire entendre raison

... On le disait mon cher Voltaire, et on peut le dire encore, ils sont d'abord persuadés d'être les meilleurs au monde et ce sont d'incorrigibles coupeurs de cheveux en vingt deux (pour le moins ), toute décision demande une éternité : "y'a pas l'feu au lac ! debleu! debleueueu !! " ,

Ils ont cependant une énorme chance : une foule d'étrangers qui étudient , travaillent, font souche ; une belle quantité de Suisses qui eux s'expatrient sans crainte ; quatre langues officielles et un sens aigu des affaires .

Afficher l'image d'origine

Et des idées politiques aussi nazes que dans tous les autres pays !

 

 

« A François-Etienne Devaux lecteur de Sa majesté le Roi de Pologne à Lunéville

Au château de Ferney, pays de Gex,

par Genève, 26 octobre [1761]1

Vous serez toujours mon cher Panpan, eussiez-vous quarante ans et plus ; jamais je n'oublierai ce nom . Il me semble , monsieur, que je vous vois encore pour la première fois avec Mme de Graffigny . Comme tout cela passe rapidement ! Comme on voit tout disparaître en un clin d’œil ! Heureusement le roi de Pologne se porte bien . Vous êtes donc son lecteur ? Je voudrais aussi que vous fussiez celui de toutes les diètes de Pologne, et que vous y lussiez La Voix du citoyen 2. S'il y a un livre dans le monde qui pût faire le bonheur d'une nation, c'est assurément celui-là .

J'ai vu dans mon ermitage jusqu'à des palatins qui trouvent que ce livre devrait être le seul code de la nation polonaise . Ah ! Mon cher Panpan, que n'êtes-vous venu aussi dans mes petites retraites ! Que n'ai-je eu le bonheur d'y recevoir M. l'abbé de Boufflers 3! J'entends parler de lui comme d'un des esprits les plus aimables et les plus éclairés que nous ayons . Je n'ai point vu sa Reine de Golconde 4, mais j'ai vu de lui des vers charmants . Il ne sera peut-être pas évêque ; il faut vite le faire chanoine de Strasbourg, primat de Lorraine, cardinal, et qu'il n'ait point charge d'âmes . Il me paraît que sa charge est de faire aux âmes beaucoup de plaisir .

N'est-il pas fils de Mme la marquise de Boufflers, notre reine 5? C'est une raison de plus pour plaire . Mettez-moi aux pieds de la mère et du fils . Je suis très touché de la mort de Mme de La Galaisière 6. J’aurai l'honneur de marquer à monsieur le chancelier toute ma sensibilité .

Je n'ai point vu le musicien dont vous me parlez, je le crois actuellement à Berne avec sa troupe, qui n'est pas mauvaise, et qui gagnera de l'argent dans cette ville, où il y a beaucoup plus d'esprit qu'on ne croit . Cette partie de la Suisse est très instruite ; ce n'est plus le temps où l'on disait qu'il était plus aisé de battre les Suisses que de leur faire entendre raison . Ils entendent raison à merveille, et on ne les bat point . Je suis plus content que jamais de leur voisinage . J'y vois les orages de ce monde d'un œil assez tranquille ; il n'y a que ce pauvre frère Malagrida qui me fait un peu de peine . J'en suis fâché pour frère Menoux ; mais j'espère qu'il n'en perdra pas l'appétit . Il est né gourmand et gai ; avec cela on peut se consoler de tout .

Pardon si je ne vous écris pas de ma main , mais c'est que je n'en peux plus .

Votre très sincère ami et serviteur

Voltaire. »

1 Edition Clogenson, dont Lyublinsky confirme l'exactitude, à l'exception de la date, donnée comme le 28, et en rajoutant l'adresse .

2 La Voix libre du citoyen ou Observations sur un gouvernement républicain, Stanislas, 1749. Voir : https://revolution-francaise.net/2007/03/16/117-republique-republicanisme-polonais-modeles-contre-modeles-lumieres

3 Stanislas-Jean, mieux connu comme le chevalier de Boufflers, fils de la marquise de Boufflers-Remiencourt, amie intime d’Émilie du Châtelet .Voir : https://fr.wikipedia.org/wiki/Stanislas_de_Boufflers

et https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie-Fran%C3%A7oise-Catherine_de_Beauvau-Craon

4 De Stanislas-Jean de Boufflers , La reine de Golconde, 1761, est un conte imité de La Fontaine . Voir : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108738m.r=Stanislas+De+Boufflers.langFR

5 Mme de Boufflers était la favorite de Stanislas .

 

21/10/2016

Tenez, monseigneur, lisez et labourez ; mais les cardinaux ne sont pas comme les consuls romains, ils ne tiennent pas la charrue

... Ils ont des mains d'intellectuels, de bureaucrates, de gratte-papier, et ont une voiture de fonction, ni tracteur ni charrue pour les "princes" de l'Eglise catholique ; eux et  les pasteurs et prédicateurs, popes et imams sont bien loin des prêtres ouvriers que l'autorité papale a su si bien condamner puis heureusement rétablir . Je les ai découverts, il y a quelques années déjà, par les romans de Gilbert Cesbron, toute  reflexion faite un Zola catholique qui donnerait l'envie de croire au petit Jésus si seulement les dogmes étaient moins ineptes .

https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%AAtre_ouvrier

Afficher l'image d'origine

 

 

 

 

« Au cardinal François-Joachim de Pierre de Bernis

A Ferney , le 26 octobre [1761] 1

Tenez, monseigneur, lisez et labourez ; mais les cardinaux ne sont pas comme les consuls romains, ils ne tiennent pas la charrue . Si Votre Éminence est à Montélimar, vous y verrez M. le duc de Villars, qui n'est pas plus agriculteur que vous . Il n'a pas seulement vu mon semoir ; mais en récompense, il a vu une tragédie que j'ai faite en six jours . La rage s'empara de moi un dimanche et ne me quitta que le samedi suivant . J'allai toujours rimant, toujours barbouillant ; le sujet me portait à pleines voiles ; je volais comme le bateau des deux chevaliers danois, conduits par la vielle 2 . Je sais bien que l'ouvrage de six jours trouve des contradicteurs dans ce siècle pervers, et que mon démon trouvera aussi des siffleurs ; mais en vérité, deux cent cinquante mauvais vers par jour , quand on est possédé, est-ce trop ? Cette pièce est toute faite pour vous ; ce n'est pas que vous soyez possédé aussi, car vous ne faites plus de vers ; ce n'est pas non plus de votre goût dont j'entends parler , vous en avez autant que d'esprit et de grâces ; nous le savons bien . Je veux dire que la pièce est toute faite pour un cardinal . La scène est dans une église, il y a une absolution générale, une confession, une rechute, une religieuse, un évêque . Vous allez croire que j'ai encore le diable au corps en vous écrivant tout cela ; point du tout, je suis dans mon bon sens . Figurez vous que ce sont les mystères de la bonne déesse, la veuve et la fille d'Alexandre retirées dans le temple . Tout ce que l'ancienne religion a de plus auguste, tout ce que les plus grands malheurs ont de touchant, les grands crimes de funeste, les passions de déchirant et la peinture de la vie humaine de plus vrai . Demandez plutôt à votre confrère le duc de Villars . Je prendrai donc la liberté de vous envoyer ma petite drôlerie, quand je l'aurai fait copier ; vous êtes honnête homme et vous n'en prendrez point de copie, vous me la renverrez fidèlement . Mais ce n'est pas assez d'être honnête homme . C'est à vos lumières, à vos bontés , à vos critiques, que j'ai recours . Que le cardinal me bénisse et que l'académicien m'éclaire ; je vous en conjure .

Permettez-moi de vous parler de vous, qui valez mieux que ma pièce . Pourquoi rapetasser ce Vic ? Ce Vic est-il un si beau lieu ? Ce qui me désespère, c'est qu'il est trop éloigné de mes déserts charmants . Soyez malade, je vous en prie ; faites comme M . le duc de Villars, vous n'en serez pas mécontent . Le chemin est frayé, ducs, princes, prêtres, femmes dévotes, tout vient au temple d'Epidaure ; venez-y, je mourrai de joie . Les Délices sont à la portée du docteur, elles sont à vous et mériteront leur nom . Quatre-vingt mille livres de rente étaient assez pour Saint Lin 3, mais ce n'est pas assez en 1761 ; sans doute que vous êtes réduit à cette portion congrue de cardinal par des arrangements passagers . Pardon , mais j'aime passionnément à oser vous parler de ce qui vous regarde . Je m'y intéresse sensiblement . Recevez mon tendre et profond respect, c’est mon cœur qui vous parle . »

1 Une copie est passée à la vente marquise de Barols (Londres, 19 juillet 1883) . Bernis avait répondu le 13 octobre 1761 à la lettre de V* du 7 octobre 1761 ( http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2016/09/22/deux-cent-mille-livres-de-rente-et-un-chapeau-rouge-on-est-a-5851160.html ) : « […] j'ai une humeur goutteuse dans le corps, qui n'est pas encore bien fixée aux extrémités, et qui pourrait bien m'obliger d'aller consulter l'oracle de Genève [Tronchin] ; dans cette consultation il entrerait autant de désir de vous revoir que d'envie de guérir . Envoyez-moi votre Épître sur l'agriculture . Je ne bâtis point, mais je répare mon vieux château de Vic-sur-Aisne, je plante mon jardin et les bords de mes prés ; voilà toutes les dépenses que l'état de mes revenus me permet ; au lieu des deux cents mille livres de rente que vous me donnez , j'en ai à peine quatre-vingts, ; mais les premiers diacres de l’Église romaine n'en avaient pas tant et je ne suis pas fâché d'être le plus pauvre des cardinaux français , parce que personne n'ignore qu'il n'a tenu qu'à moi d'être le plus riche . […] Je serai à la fin du mois à Montélimar où je compte passer l'hiver . Votre banquier de Lyon pourrait remettre le paquet de vos remarques au sieur Henri Gonzebat, qui fait mes commissions dans cette ville : c'est un bon Suisse fort exact qui me ferait parvenir cette pacotille ; elle vous reviendrait par la même voie sans aucun inconvénient . Pierre Corneille et François de Voltaire me suivent dans tous mes voyages . »

2 La vieille sert de nocher à Carlo et Ubaldo au Livre XV de La Jérusalem délivrée du Tasse . http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8617147r/f159.item.zoom

3 Linus passe traditionnellement pour le successeur de Pierre ; Voltaire doutait de son existence ; voir Essai sur les mœurs, VIII et « Apôtres » du Dictionnaire philosophique , voir : http://www.monsieurdevoltaire.com/2015/02/dictionnaire-philosophique-a-comme-apotres.html.