30/03/2013
je crois fermement que le public d'aujourd'hui ne vaut pas la peine qu'on travaille pour lui, en quelque genre que ce puisse être
... Public de l'audiovisuel, et public de la chose écrite ou sculptée ou peinte, public désespérant quand on voit ce qu'il adule . Les créateurs peuvent alors être de minable à médiocre en toute impunité et trop souvent même être bien payés parce qu'ils font de l'audimat ou ont de bons agents .
Je n'irai pas porter de fleurs sur leurs tombes, fut-ce des pains de pourceau.
« A Mme Marie-Elisabeth de DOMPIERRE de FONTAINE,
à Paris.
Lausanne, 26 janvier [1758].
Je reçois votre lettre du 19, ma chère nièce, et je me flatte que vous aurez la bonté de m'accuser la réception de celles que je vous ai envoyées par 1 M. d'Alembert. Il faut d'abord que je justifie M. Constant 2, que vous appelez gros Suisse. Il n'est ni Suisse, ni gros. Nous autres Lausannais, qui jouons la comédie, nous sommes du pays roman, et point Suisses. Il envoya, avant de partir, chercher la boîte chez Mme de Fontaine 3. On alla chez la fermière générale, qui envoya promener le courrier, et qui dit qu'elle n'envoyait jamais rien à Lausanne.
On peint, il est vrai, la charpente de mon visage; mais c'est à condition que vous le copierez. Votre sœur attend l'habit d'Idamé avec plus d'impatience que je n'attends ceux 4 de Narbas et de Zamti. Si elle avait bien fait, elle se serait habillée à sa fantaisie, sans suivre la fantaisie des autres, et sans vous donner tant de peines. Pour moi, avec sept ou huit aunes d'étoffe de Lyon, j'aurais très-bien arrangé mes guenilles de vieux bonhomme. Je n'aime à imiter ni le jeu, ni le style, ni la manière de se mettre . Chacun a son goût, bon ou mauvais. Mme Denis a cru qu'on ne pouvait avoir une jarretière bien faite sans la faire venir de Paris à grands frais; elle voulait que je fisse faire mon jardin des Délices à Paris; mais comme ce jardin est pour moi, j'ai été mon jardinier, et je m'en trouve très-bien. Vous en jugerez, s'il vous plaît. J'aurais tout aussi bien été mon tailleur, et je voudrais que vous pussiez en juger. Toutes ces dépenses réitérées ruinent quand on a acheté, réparé, raccommodé, meublé une maison spacieuse, et qu'on l'embellit; mais il ne faut pas y prendre garde il ne faut songer qu'à la bonté que vous avez d'entrer dans ces misères.
Je ne crois pas que l'abbé de Prades soit à Breslau, et je crois encore moins qu'on le fouette avec un écriteau au dos 5: car, s'il avait au dos cette belle devise, ce serait sur l'écriteau qu'on frapperait. Peut-être le fouette-t-on sur le cul; mais cela est sujet à des inconvénients. Les théologiens disent que cette façon peut occasionner ce qu'ils appellent des pollutions.6
Je crois encore moins qu'on ait exigé à Paris des cartons pour l'article Genève ; la cour se soucie peu de nos hérétiques, et d'ailleurs il n'est pas possible d'aller proposer un carton à tous les souscripteurs qui ont reçu le livre. Il n'y a pas quatre lecteurs qui l'achètent sans avoir souscrit.
Je ne crois pas non plus que M. le maréchal de Richelieu soit disgracié il n'a point perdu la bataille de Rosbach, il a passé l'Aller, il a fait reculer les Hanovriens, il a fait de son mieux. On ne doit punir que la mauvaise volonté, et le roi est toujours juste. Je ne crois point encore qu'il faille vingt ans pour détromper le public sur une très-mauvaise pièce 7; mais je crois fermement que le public d'aujourd'hui ne vaut pas la peine qu'on travaille pour lui, en quelque genre que ce puisse être.
Voilà, ma chère nièce, tout ce que je crois, et tout ce que je ne crois pas. Je vous ai ouvert le fond de mon cœur. Si vous avez quelque chose à croire dans ce monde, croyez que ce cœur est à vous. Vous ne me dites point si vous continuez à vous frotter circulairement avec de l'arthanite 8; si vous mangez, si vous digérez, si vous êtes agréablement logée. Il faut, s'il vous plaît, que vous m'instruisiez de votre manière d'exister, car mon être s'intéresse tendrement au vôtre.
Savez-vous si c'est à Paris qu'on élève le prince de Parme 9, ou si l'abbé de Condillac 10 va à Parme lui apprendre à raisonner? Savez-vous quand il part? Seriez-vous femme à lui persuader de prendre sa route par Genève et par Turin? S'il fait ce voyage cet hiver, nous le recevrions à Lausanne, nous le mènerions aux Délices, et de là nous le guinderions 11 par le mont Cenis à Turin, de Turin dans le Milanais, et du Milanais dans le Parmesan.
Portez-vous bien, et aimez-nous. »
1 Possible erreur pour « pour » , de même qu'on peut lire aussi village pour visage au paragraphe suivant .
2 Sans doute Samuel Constant de Rebecque; voir une note de la lettre du 15 juin 1756 à Brenles : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2012/07/12/ce-fantome-de-la-vie-on-s-en-plaint-on-la-maudit-on-la-prodi.html
5 Voir lettre à d'Alembert du 3 janvier 1758 : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2013/03/03/je-vous-demande-en-grace-de-ne-pas-retrancher-un-mot-de-la-f.html
et du 13 février 1758 : http://voltaireathome.hautetfort.com/archive/2010/02/13/c-est-une-chose-infame-de-n-etre-pas-tous-unis-comme-des-fre.html
6 Cette réflexion est en rapport avec celles de l'Historia flagellantium de Jacques Boileau , chap X, Paris 1700 .Page 147 : http://books.google.fr/books?id=QNSwRCWE4NkC&pg=PA147&lpg=PA147&dq=Historia+flagellantium+de+Jacques+Boileau+chapitre+X&source=bl&ots=BLYg-FO7rq&sig=lz3LoiV2StbiJxapkMhVAe0ilc8&hl=fr&sa=X&ei=1zVWUdObHMfIhAe_1YGwBQ&ved=0CDgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Historia%20flagellantium%20de%20Jacques%20Boileau%20chapitre%20X&f=false
8 L'arthanite est le nom ancien du cyclamen europœum, L., que les Français appellent vulgairement pain de pourceau. (Note de M. de Cayrol.) On l'utilisait dans les clystères .
9 Ferdinand, né en 1751, duc de Parme en 1765, dépossédé par la Révolution, mort en 1802, père de Louis, roi d'Étrurie, mort en 1803.
10 Condillac alla à Parme pour diriger l'éducation du futur duc de Parme, Ferdinand , petit fils de Louis XV par sa fille Louise épouse du duc Philippe .
11 Guinder est enregistré au sens de hisser ; V* l'utilise dans cette lettre à une période voisine de celle où fut écrit de chapitre xviii de Candide dans lequel Candide et Cacambo sont sortis de l'Eldorado : « Il donna l'ordre sur le champ à ses ingénieurs de faire une machine pour guinder ces deux hommes extraordinaires hors du royaume . »
02:58 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.