03/10/2015
Votre compatriote berlinois ne prêche pas encore aux Russes, mais il pourra bientôt arriver que les Russes viennent déranger sa bibliothèque
... Toute ressemblance avec des faits actuels ne peut être que fortuite .
Mis en ligne le 8/8/2017 pour le 3/10/2015
« A Pierre-Jean Grosley
etc. etc.
à Troyes
en Champagne
Aux Délices 3 octobre 1760
On ne peut mieux prendre son temps monsieur pour donner La Splendeur des empires en forme de spectacle 1. À l'égard de la critique du siècle de Louis XIV, permis à tout commissaire du Châtelet de critiquer ce siècle, et à tout bon citoyen de le regretter . Votre compatriote berlinois 2 ne prêche pas encore aux Russes, mais il pourra bientôt arriver que les Russes viennent déranger sa bibliothèque . J'avais pour la maison Rémond 3 le goût que vous m'aviez inspiré, mais la beauté du séjour où je suis l'a emporté . J'y ai acquis deux belles terres que le roi a eu la bonté de déclarer libres et indépendantes par un brevet qu'il m'a donné . Me voilà fixé et heureux pour ma vie . Votre correspondance ajoute à ma félicité . Si vous avez quelques paquets à m'envoyer pour votre prêtre huguenot vous pouvez les adresser à M. Bouret fermier général à Paris avec double enveloppe .
Je suis à vos ordres,
votre très humble et très obéissant serviteur
V. »
1 Le Système de la splendeur des empires, en forme de spectacle, 1758, consiste en deux lettres, l'une signée Montignan, l'autre Piltalde, qui critiquent le Siècle de Louis XIV, et spécialement les récits de batailles contenus dans cet ouvrage .
2 Formey .
3 Selon le premier éditeur, il s'agit du château des Cours, près de Troyes, construit par Nicolas Rémond .
17:06 | Lien permanent | Commentaires (0)
mezzo inglese mezzo 'ollandese, e richissimo, dunque tre volte libero / moitié anglais moitié hollandais, d'ailleurs très riche, et par conséquent trois fois libre
... Mis en ligne le 8/8/2017 pour le 3/10/2015
« Au marquis Francesco Albergati Capacelli
senatore
à Bologna 1
Signor mio amabile, caro protettore di tutte le buone arti, vi ho seritto pel'mezzo d'un cavaliere chiamato M. Hope 2, mezzo inglese mezzo 'ollandese, e richissimo, dunque tre volte libero, egli va a vedere tutta l'Italia et la Grecia ancora . Vi ho dato notizia nella mia lettera, che il Shaftsburi fu trasmesso da Geneva alla casa de'signori Maggione Bianchi e Ballestreri 3 in Milano . Il signor Galois è quello che io mando, a quelli mercanti . Niente e più sicuro . Non so se la santa inquizizione si sia impadronita di questo libro maledetto . Ringrazio la sua cortezia per i primi versi della traduzione del Tancrède . Prego il gentile poeta che mi fa l'honore dabbellir mi 4 , di fermar si un poco, perche la tragedia di Tancrède si rappresenta in Parigi molto differente di quella che jo vi mandai troppo frettolosamente . Bisogna sempre ripulire le nostre opere, e male formatos incudi reddere versus 5.
Ecco dunque j nostri comici trastulli andati al'diavolo com' bel' tempo . Ho fatto sempre il vecchio sul' moi piccolo teatro, e l'ho rappresentato troppo naturalmente . La mia vecchiezza non mi concede la licenza d'andare a Bologna . Venite dunque ad poveras delicias meas 6. Adieu monsieur, je vous respecte, je vous aime de tout mon coeur .
V.
Aux Délices 3 octobre 1760.
Ne m'oubliez pas auprès de mon illustre Goldoni que j'aime plus que jamais .
Je joins à cette lettre le présent billet du sieur Galois qui me fait croire que messieurs de l'inquisition lisent à présent Shafstburi avec grande édification . O povera bella Italia ! 7»
1 La copie la par Albergati , suivie par les éditions, omet les passages suivants : Vi ho dato notizia […] libro maledetto , et Je joins à cette lettre […] bella Italia !
2 John Hope, de la famille des Hope d'Amsterdam, ou Olivier Hope, de la branche des Hope de Rotterdam ; voir Sandor Baumgarten , Le Crépuscule néo-classique : Thomas Hope, 1958 et David Watkin, Thomas Hope, 1968 .
3 Ou plutôt Ballestrani comme le porte la copie faite par Albergati .
4Agostino Paradisi .
5 Ces six derniers mots appartiennent à une citation d'Horace, Art poétique, v, 441 où l'on trouve tornatos au lieu de formatos .
6 Mon aimable monsieur, cher protecteur de tous les beaux arts, je vous ai écrit par le moyen d'un cavaler nommé M. Hope, moitié anglais moitié hollandais, d'ailleurs très riche, et par conséquent trois fois libre, qui va visiter toute l'Italie , sans compter la Grèce . Je vous ai donné avis dans ma lettre que le Shaftesbury a été expédié de Genève chez les sieurs Maggione Binachi et Ballestreri à Milan . Le sieur Galois est celui que j'ai dépêché à ces marchands . Il n'y a rien de plus sûr . Je ne sais si la sainte inquisition s'est emparée de ce livre maudit . Je vous rends grâce pour les premiers vers de la traduction de Tancrède . Je prie le gentil poète qui me fait l'honneur de m'embellir de s'arrêter un peu, car la tragédie qui se joue à Paris est fort différente de celle que je vous ai envoyée trop à la hâte . Il faut sans cesse repolir nos œuvres, et remettre sur l'enclume les vers mal forgés . Voici donc nos divertissements comiques envoyés au diable avec le beau temps . Je fais toujours le vieillard sur mon petit théâtre, et je ne le joue que trop au naturel . Ma vieillesse ne me permet pas d'aller à Bologne . Venez donc à mes pauvres Délices .
7 Ô pauvre belle Italie !
17:05 | Lien permanent | Commentaires (0)
01/10/2015
N.B. – Il n'y a que moi dans le monde qui joue bien les pères
... Si tu le dis , ami Voltaire !
Mis en ligne le 8/8/2017 pour le 1er octobre 2015
« A Jeanne-Grâce Bosc du Bouchet, comtesse d'Argental
1er octobre [1760] 1
Charmante madame Scaliger, la lettre , le savant commentaire du 24 redoublent ma vénération . M. le duc de Villars s’habille pour jouer à huis clos Gengis Kan . La Denis se requinque ; deux grands acteurs par parenthèse . On rajuste mon bonnet, et je saisis ce temps pour vous remercier, pour vous dire la centième partie de ce que je voudrais dire . Je suis devenu un peu sourd mais ce n'est pas à vos remarques, ce n'est pas à vos bontés .
Je ne haïrais pas : Vivez heureuse – allons – mon bonheur
[ est la mort,
ou : allons, cieux, donnez-moi la mort 2.
On pourrait dire, voilà ce qu'elle écrit aux brigands d'Arabie, mais j'aime mieux aux tentes d'Arabie 3. Où en serait la poésie si on n'usait pas de cette catachrèse madame Scaliger , si on ne disait pas les pavillons de France pour les pavillons des Français ? Non seulement c'est une figure très permise mais très usitée .
Pourquoi vous empresser
De repaître vos yeux du sang qu'on va verser
est en effet dur et faux, dur à cause du repaître, faux à cause d'empresser . Je vous remercie bien de cette bonne 4.
Mettons :
Qui peut vous retenir et pourquoi vous forcer
A repaître vos yeux du sang qu'on va verser 5 .
Alors repaître non seulement peut passer, mais il est à sa place, car l'odieux retombe sur ceux qui forceraient Argire à être le témoin du supplice de sa fille . Orbassan ne sait pas que le père est resté là pour écouter les consolations et les promesses de Tancrède .
De vos chevaliers peut signifier qui veut être des vôtres, mais j'aimerais mieux :
Noble Argire excusez un de ces chevaliers
Qui contre le croissant déployant leur bannière,
Dans des combats si saints vont cueillir des lauriers dignes
Vous voyez le moins grand de ces fameux guerriers ,
je venais – pardonnez , dans l'état où vous êtes
je mêle
Si j'ajoute à vos pleurs mes larmes indiscrètes 6.
Vous remarquerez que Tancrède, ayant dit à ses écuyers et au bonhomme qu'il vient combattre les Arabes il est très en droit de dire ensuite à Orbassan :
C'est celui qui m'amène et celui que je veux .
Mais comme vous l'avez très bien remarqué, il ne faut pas qu'il dise d'abord je viens pour elle seule, mais je viens enfin pour elle .
Voilà à peu près tous les ordres de ma souveraine exécutés en courant, toutes les judicieuses critiques scaligériennes ont trouvé un V docile, un V reconnaissant, un V prompt à se corriger ; et quelquefois un V opiniâtre qui discute comme un pédant, et qui encore vous supplie à genoux d'accepter ses changements, de faire ôter ce détestable car tu m'as déjà dit que cet audacieux 7, et il vous conjure plus que jamais d'ajouter au pathétique du tableau de Clairon au 5, ce morceau plus pathétique encore :
Arrêtez vous n'êtes point mon père .
Vous avez sans doute ce morceau de Lorédan :
Cette âme qu'enflammait un courage intrépide
Semble encore s'arrêter pour voir Aménaïde,
Il la nomme, et les pleurs coulent de tous le yeux
Et d'un cruel remords je ne puis me défendre .
AMÉNAÏDE : Courant à travers des chevaliers :
Barbare – laisse là ton remords odieux .
Tancrède cher amant etc.8
Il me semble que grâce à vos bontés tout est à présent assez arrondi, malgré la multitude de tant d'idées étrangères à Tancrède qui me lutinent depuis un mois .
Mme Denis partage toute ma reconnaissance . Divins anges veillez sur moi . Je vous adore du culte de dulie et de latrie 9.
N.B. – Il n'y a que moi dans le monde qui joue bien les pères . »
1 L'édition de Kehl supprime les passages relatifs aux corrections : Je ne haîrais pas […] Tancrède cher amant etc , et le N.B. .
2 Tancrède , IV, 4 ; le texte est : Vivez heureuse … et moi, je vais chercher la mort .
3 Voir lettre d'octobre - novembre 1760 aux d'Argental :
4 En allant à la page suivante, V* a oublié un mot , peut-être remarque ?.
5 Tancrède , III, 5 ; le couplet a été profondément remanié, et repaître a disparu .
6 Tancrède , III, 4 .
7 V* a déjà discuté de ce passage dans la lettre à Lekain du 24 septembre 1760 :
8 Tancrède, ibid .
9 Sur le culte de latrie, « dulie = culte de respect et d'honneur, par opposition au culte de latrie, qu'on rend à Dieu seul. », dulie qui donne « aduler » et latrie qui donne « idolâtrie ».
16:54 | Lien permanent | Commentaires (0)
29/09/2015
jamais procédé plus fol ni plus inconséquent n'a flétri un ministre de France depuis que cette monarchie en a
... Le 49-3 ?
Mis en ligne le 8/8/2017 pour le 29/9/2015
« A Frédéric II, roi de Prusse
[septembre-octobre 1760] 1
[Le félicite de ses succès, lui demande le sens des références à Choiseul dans une lettre du roi à d'Argens, mentionne son propre livre sur l'histoire de la Russie, exprime sa haine des jésuites et de la superstition .]
1 Les indications données sur cette lettre sont tirées de deux sources : une lettre de Choiseul à V* de septembre ou octobre 1760, demandant à V* de se renseigner auprès de Frédéric II sur le sens qu'il donnait à une phrase d'une lettre au marquis d'Argence capturée par la cavalerie légère française ; cette phrase est la suivante : « Je sais un trait du duc de Choiseul que je vous conterai lorsque je vous verrai ; jamais procédé plus fol ni plus inconséquent n'a flétri un ministre de France depuis que cette monarchie en a . »
La réponse de Frédéric est d'une grande prudence ; la voici intégralement car elle est la seconde et la plus importante source d'informations sur la lettre de V* : « Le 31 octobre 1760 . Je vous suis obligé de la part que vous prenez à quelques bonnes fortunes passagères que j'ai escroquées au hasard . Depuis ce temps, les Russes ont fait une sulfuration [un pillage] dans le Brandebourg , j'y suis accouru, ils se sont sauvés tout de suite, et je me suis tourné vers la Saxe, où les affaires demandaient ma présence . Nous avons encore deux gros mois de campagne par devers nous ; celle-ci a été la plus dure et la plus fatigante de toutes ; mon tempérament s'en ressent, ma santé s'affaiblit ; et mon esprit baisse à proportion que son étui menace ruine . Je ne sais quelle lettre on a pu intercepter, que j'écrivis au marquis d'Argens ; il se peut qu'elle soit de moi, peut-être a-t-elle été fabriquée à Vienne . Je ne connais le duc de Choiseul ni d'Adam ni d’Ève . Peu m'importe qu'il ait des sentiments pacifiques ou guerriers . S'il aime la paix,pourquoi ne la fait-il pas ? Je suis si occupé de mes affaires que je n'ai pas le temps de penser à celles des autres . Masi laissons là tous ces illustres scélérats, ces fléaux de la terre et de l'humanité . Dites-moi, je vous prie, de quoi vous avisez-vous d'écrire l'histoire des loups et des ours de Sibérie , sur quels mémoires ? En qu'en direz-vous de plus que ce que vous avez répandu dans votre Histoire universelle ? Et que pourrez-vous rapporter du czar qui ne se trouve dans la Vie de Charles XII , je ne lirai point l'histoire de ces barbares ; je voudrais même pouvoir ignorer qu'ils habitent notre hémisphère . Votre zèle s'enflamme contre les jésuites et contre les superstitions . Vous faites bien de combattre contre l'erreur ; mais croyez-vous que le monde changera ? L'esprit humain est faible;plus des trois quarts des hommes sont faits pour l'esclavage du plus absurde fanatisme . La crainte du diable et de l'enfer leur fascine les yeux, et il déteste le sage qui veut l'éclairer . Le gros de notre espèce est sot et méchant . J'y recherche en vain cette image de Dieu dont les théologiens assurent qu'elle porte empreinte . Tout homme a une bête féroce en soi ; peu savent l'enchainer , la plupart lui lâchent le frein lorsque la terreur des lois ne les retient pas . Vous me trouverez peut-être trop misanthrope . Je suis malade, je souffre , et j'ai affaire à une demi-douzaine de coquins et de coquines qui démonteraient un Socrate, un Antonin même . Vous êtes heureux de suivre le conseil de Candide, et de vous borner à cultiver votre jardin . Il n'est pas donné à tout le monde d'en faire autant . Il faut que le bœuf trace un sillon, que le rossignol chante, que le dauphin nage, et que je fasse la guerre . Plus je fais ce métier, et plus je me persuade que la fortune y a la plus grande part . Je ne crois pas que je le ferai longtemps ; ma santé baisse à vue d’œil, et je pourrais bien aller bientôt entretenir Virgile de La Henriade, et descendre dans ce pays où nos chagrins, nos plaisirs et nos espérances ne nous suivent plus, où votre beau génie et celui d'un goujat sont réduits à la même valeur, où enfin on se retrouve dans l'état qui précéda la naissance . Peut-être dans peu vous pourrez vous amuser à faire mon épitaphe . Vous direz que j'aimai les bons vers, et que j'en fis de mauvais ; que je ne fus pas assez stupide pour ne pas estimer vos talents ; enfin vous rendrez de moi le compte que Babouc rendit de Pâris au génie Ituriel . Voici une grande lettre pour la position où je me trouve . Je la trouve un peu noire ; cependant elle partira telle qu'elle est ; elle ne sera point interceptée en chemin , et demeurera dans le profond oubli où je la condamne . Adieu ; vivez heureux, et dites un petit bénédicité en faveur des pauvres philosophes qui sont en purgatoire . Federic . »
16:44 | Lien permanent | Commentaires (0)
je lui dirais qu'il ne fallait pas dans un temps de crise faire trembler les financiers, qu'on ne doit intimider qu'en temps de paix
... Mis en ligne le 8/8/2017 pour le 29/9/2015
« A Marie-Elisabeth de Dompierre de Fontaine
Aux Délices 29 septembre 1760 1
Je suis bien fatigué, ma chère nièce, monsieur le grand écuyer de Cyrus, monsieur le jurisconsulte, vous avez fait une course à Paris qui est d'une belle âme . Venir voir Tancrède, pleurer et repartir c'est un trait que l’enchanteur qui écrira votre histoire et la mienne ne doit pas oublier . Nous venons aussi de jouer Tancrède de notre côté, et nous vous aurions cent fois mieux aimés à Tournay qu'à Paris . Je vous avertis que la pièce vaut mieux sur mon théâtre que sur celui des comédiens . J'y ai mis bien des choses qui rendent l'action beaucoup plus pathétique . Je n'ai pas eu le temps de les envoyer aux comédiens de Paris, et d'ailleurs on ne peut commander son armée à cent lieues de chez moi . Je vous avertis que je la dédie à Mme de Pompadour, non seulement parce qu'elle a beaucoup d’ennemis, et que j'aime passionnément à braver les cabales . Vous avez pu juger par ma lettre au roi de Pologne si je sais dire des vérités utiles . Si je voyais votre ami M. de Silhouette, je lui dirais qu'il ne fallait pas dans un temps de crise faire trembler les financiers, qu'on ne doit intimider qu'en temps de paix ; et j'ajouterais que si jamais il revient en place, il fera du bien à la nation ; mais je doute qu'il rentre dans le ministère .
Je doute aussi que nous ayons la paix qui nous est nécessaire . J'ajoute à tant de doutes que j'ignore si je pourrai aller vous voir à Hornoy . Il faut que je fasse le 2e volume de l'histoire du czar, dont je vous envoie le premier qui ne vous amusera guère . Rien de plus ennuyeux pour une Parisienne que des détails de la Russie . En récompense, je joins à mon paquet deux comédies .
Monsieur le grand écuyer de Cyrus, l'histoire de la princesse de Russie est plus amusante que celle de son beau-père . Je suis au désespoir que ce soit un roman, car je m'intéresse tendrement à Mme d'Aubane 2.
Monsieur le jurisconsulte, pensez-vous que cette princesse morte à Pétersbourg, et vivante à Bruxelles, soit en droit de reprendre son nom ? Je vous avertis que je suis pour l'affirmative attendu que j'ai lu dans un vieux sermon que Lazare étant ressuscité revint à partage avec ses deux sœurs . Voyez ce qu'on en pense dans votre école de droit .
Pardon de ma courte lettre ; il faut répéter Mahomet et L'Orphelin de la Chine . Le duc de Villars qui est un excellent acteur joue avec nous en chambre 3, afin de ne pas compromettre sur le théâtre la dignité de gouverneur de province .
Le théâtre de Tournay sera désormais à Ferney . J'y vais construire une salle de spectacle malgré le malheur des temps . Mais si je me damne en faisant bâtir un théâtre je me sauve en édifiant une église ; il faut que j'y entende la messe avec vous, après quoi nous jouerons des pièces nouvelles . En un mot, il faut que que je vous voie soit à Paris, soit à Hornoy, soit chez moi ; aimez-moi, car je vous aime de tout mon cœur tous tant que vous êtes . »
1 Copie ancienne qui omet, de même que les éditions suivant Pièces inédites, la fin à partir de En un mot ...
2 Voir lettre du 27 septembre 1760 à Schouvalov :
3 C'est-à-dire en privé .
16:43 | Lien permanent | Commentaires (0)
Je crois que le démon de Socrate était un ami
... Mis en ligne le 8/8/2017 pour le 29/9/2015
« A Charles-Augustin Ferriol, comte d'Argental
29 septembre [1760] 1
Voici je crois mes dernières volontés, mon adorable ange, car je n'en peux plus . N'allez pas je vous en conjure casser mon testament . Faites essayer ce qui a si bien réussi chez moi . Voilà les cabales un peu dissipées, voilà le temps de jouer à son aise . Les comédiens ne doivent pas rejeter mes demandes . Cela serait bien injuste et me ferait une vraie peine . Aménaïde Denis vous embrasse . Je me jette aux pieds de Mme Scaliger . Je crois avoir profité de son excellent mémoire . Qu'il est doux d'avoir de tels anges !
Je crois que le démon de Socrate était un ami . »
1 Sur le manuscrit, communiqué sans doute aux éditeurs de Kehl, d'Argental avait porté ces mots : « Voici un petit mot que je n'avais pas vu d'abord et que je retrouve. » On a là un témoignage de la constante amitié du comte qui conserva pieusement tout ce qui venait de Voltaire .
16:38 | Lien permanent | Commentaires (0)
28/09/2015
Si nous n'avions pas quelque ressource dans l'envie de plaire, nous paraitrions anéantis . Le plaisir me soutient
... J'ai de l'eau jusque là ... mais ça va, elle est bonne !

Beaujolais nouveau oblige !
Mis en ligne le 19/11/2020 pour le 28/9/2015
« A Louise-Dorothée von Meiningen, duchesse de Saxe-Gotha
Au château de Ferney par Genève
27 septembre 1760
Madame , je devrai donc à vos bontés les lumières dont j'ai besoin pour achever l'Histoire de Pierre Ier . J'ai eu l'honneur d'envoyer à Votre Altesse Sérénissime trois exemplaires du premier volume . Ils sont en chemin . J'ose supplier Votre Altesse Sérénissime de daigner ordonner qu'un de ces trois exemplaires parvienne à Mme la comtesse de Bassevits . Elle accompagne les manuscrits dont elle me favorise, d'une lettre qui vaut infiniment mieux que toutes les négociations de M. de Bassevits . Je me vois souvent humilié par des Allemands qui parlent notre langue, à commence par vous madame et par le roi de Prusse . Mme de Bassevits est du nombre des personnes qui écrivent purement avec esprit mais je suis enchanté d'être ainsi humilié . Hélas que reste-t-il à présent à nous autres Français ? le plaisir madame de voir des personnes comme vous parler leur langue mieux qu'eux . Nous avons fait la guerre aux Anglais sans avoir de vaisseaux, nous l'avons longtemps faite en Allemagne sans avoir de généraux . Nous nous sommes ruinés tantôt à vouloir ôter la Silésie à la reine de Hongrie tantôt à vouloir la lui rendre . Si nous n'avions pas quelque ressource dans l'envie de plaire, nous paraitrions anéantis . Le plaisir me soutient . Je compte mettre incessamment à vos pieds une tragédie nouvelle, tragédie de chevalerie, où l'on voit sur le théâtre des armes, des devises, une barrière, des chevaliers qui jettent le gage de bataille, une femme accusée défendue par un brave qui est son amant . On joue cette pièce à Paris, et moi je la joue sur mon petit théâtre de Tournay à une demi- lieue des Délices . Les chevaliers modernes sont un peu plus sérieux en Silésie . Je ne crois pas qu'il y ait d'exemple dans l'histoire d’un roi qui ait su en huit jours atteindre de soixante lieues un ennemi vainqueur, le battre, arrêter les progrès de trois armées confédérées et faire trembler ceux qui croyaient l'avoir abattu 1. Cela est bien beau, mais celui qui a fait ces grandes choses ne sera jamais heureux et j'en suis fâché . Agréez madame le profond respect et l'attachement inviolable du Suisse V. »
1 V* donne ici une version de la bataille de Liegnitz teintée d'un peu de ton épique .
19:45 | Lien permanent | Commentaires (0)

